Exemples d'utilisation de "querying" en anglais avec la traduction "запросы"

<>
About querying dimension balances [AX 2012] О запросах сальдо по аналитикам [AX 2012]
The identifier is used for localization, versioning, and querying. Идентификатор используется для локализации, управления версиями и выполнения запросов.
Exchange will validate the IP addresses by querying DNS. Для проверки IP-адресов служба Exchange отправляет соответствующие запросы в службу доменных имен (DNS).
SharePoint also uses Microsoft Search Foundation for content indexing and querying. SharePoint также использует Microsoft Search Foundation для индексации и запросов содержимого.
This attribute is an array of server IP addresses to be used in querying for DNS servers. Этот атрибут является массивом IP-адресов сервера, которые должны использоваться в запросах для DNS-серверов.
Affinity rules contains the id attribute for its unique identifier that is used for localization, versioning and querying. Правила сходства имеют атрибут id для уникального идентификатора, используемого для локализации, управления версиями и выполнения запросов.
Your department or workgroup uses Access for rich reporting and querying, and uses Windows SharePoint Services for team collaboration and communication. В отделе или рабочей группе для создания запросов и отчетов используется Access, а в целях взаимодействия применяются службы Windows SharePoint Services.
Take advantage of the streamlined editing, powerful querying, and helpful reporting capabilities in Access by copying data from an Excel spreadsheet. Воспользуйтесь улучшенными функциями редактирования, эффективными запросами и полезными функциями отчетов в Access, скопировав данные из электронной таблицы Excel.
You want to continue to keep your data in Excel worksheets, but be able to use the powerful querying and reporting features of Access. Требуется хранить данные в листах Excel с возможностью использовать удобные функции запросов и отчетов Access.
Exchange Search has been retooled to use Microsoft Search Foundation, a rich search platform that comes with significantly improved indexing and querying performance and improved search functionality. Служба поиска Exchange была модернизирована и теперь использует Microsoft Search Foundation, мощную платформу с более высокой производительностью индексации и запросов, а также улучшенным поиском.
In-Place eDiscovery uses Keyword Query Language (KQL), a querying syntax similar to the Advanced Query Syntax (AQS) used by Instant Search in Microsoft Outlook and Outlook Web App. Функция обнаружения электронных данных на месте использует язык запросов ключевых слов (KQL), синтаксис запросов, аналогичный расширенному синтаксису запросов (AQS), используемому службой быстрого поиска в Microsoft Outlook и Outlook Web App.
If your list is getting hard to manage in Excel, it’s a good idea to move it into Access so you can take advantage of its querying and reporting features. Если списком становится трудно управлять в Excel, его можно перенести в Access, чтобы использовать функции запросов и отчетов этого приложения.
If you simply want to view the latest source data within Access for richer querying and reporting, create a link to the text file in your database by using the Link Text Wizard. Если вы просто хотите просматривать обновленные исходные данные в Access и использовать расширенные функции запросов и отчетов, создайте в базе данных связь с текстовым файлом с помощью мастера связывания с текстовыми файлами.
By linking an Access database to data in another program, you can use the querying and reporting tools that Access provides without having to maintain a copy of the Excel data in your database. Связав базу данных Access с данными другой программы, можно использовать инструменты запросов и отчетов Access без обслуживания копии данных Excel в базе данных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !