Usage examples of "radical" in English with translation to Russian

<>
It’s a radical idea. Такая идея является весьма радикальной.
I was considered a radical. Меня считали радикалом.
All this demonstrates a radical change in the attitude of investigative bodies and the courts to preventive measures. Все это свидетельствует о коренном изменении отношения следственных органов и судов к применению мер пресечения.
radical transformation of its economy. радикально трансформировать экономику.
This other left, however, is not radical. Эти "другие левые", однако, не радикалы.
Instead, the summit's breakdown may be an advance warning that this enlargement could prove to be so disruptive as to lead, not to a benign transformation of the EU, but to its radical dislocation. Вместо этого саммит ожидал провал, ставший предупреждением о том, что укрупнение может стать очень разрушительным и привести не к благоприятной трансформации, а к коренной ломке ЕС.
So again, radical versus conservative. Архитектура должна быть радикальной, а не консервативной.
He was once a stone-throwing, radical, street-fighting man. В былые времена он был задиристым радикалом, вступавшим в уличные потасовки.
We regret to note that the part of the report dedicated to personnel questions does not contain long-awaited proposals for radical reform of the United Nations contractual system and improvement of the performance evaluation system. В части доклада, посвященной вопросам персонала, мы, к сожалению, не нашли давно назревших предложений по коренной реформе контрактной системы Организации Объединенных Наций и совершенствованию системы оценки служебной деятельности.
A radical experiment in empathy Радикальный эксперимент по сопереживанию.
As a young Islamic radical, Anwar Ibrahim used to ask: Будучи молодым исламским радикалом, Анвар Ибрагим часто спрашивал:
Second, it was considered that the pursuit of hostilities and their consequences on economic and trade relations constituted a radical change in the conditions under which the Cooperation Agreement was concluded; these consequences would call into question the application of the Agreement. Во-вторых, было сочтено, что продолжающиеся вооруженные действия и их последствия для экономических и торговых отношений коренным образом меняют условия, на которых заключалось Соглашение о сотрудничестве; и что эти последствия ставят под сомнение возможность осуществления Соглашения.
Radical Realism About Climate Change Радикальный реализм и изменение климата
Taming our radicals, and the radical impulse, has not been easy. Обуздать наших радикалов и нашу склонность к радикализму нелегко.
Despite the economic war waged against Cuba for nearly four decades, the position achieved by women in society, their cultural, technical and professional level, their high rates of economic, political and social participation, and the radical changes in their attitudes and lives were significant indicators of social progress. Несмотря на экономическую войну, которая ведется против Кубы на протяжении почти четырех десятилетий, женщины занимают заметное положение в обществе, а их высокий культурный, технический и профессиональный уровень, высокие показатели их участия в экономической, политической и социальной жизни и коренные изменения в характере их мышления и образе жизни представляют собой реальные проявления общественного прогресса.
Naturally, many join radical causes. Естественно, что многие из этих людей присоединяются к радикальным группировкам.
Looks like the cops touched base with Radical Edward as well. Похоже, полиция уже выходила на базу Радикал Эдварда.
The radical modernization of the law of persons and family is the result of the human rights instruments concluded over the last 50 years, especially the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and the International Covenant on Civil and Political Rights, but also social developments made it necessary to revise legislation that dated from 1869. Коренная модернизация закона о гражданах и семье была обусловлена осуществленной за последние 50 лет ратификацией международных документов о правах человека, в частности Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод и Международного пакта о гражданских и политических правах, а также теми социальными изменениями, которые потребовали пересмотра законодательства, принятого еще в 1869 году.
The War with Radical Islam Война с радикальным исламом
Three decades ago, the radical left used the term "American empire" as an epithet. Тридцать лет назад левые радикалы часто использовали эпитет "американская империя".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!