Exemples d'utilisation de "raj" en anglais

<>
Don't be ridiculous, Raj. Не пори чушь, Радж.
If that seems shocking today, the loss of virtue must be traced to the all-pervasive “permit raj,” with its licensing requirements to import, produce, and invest, which grew to gargantuan proportions. Если сегодня это кажется шокирующим, потерю достоинства нужно прослеживать от проникающей во все сферы, “дающей разрешение власти”, с ее требованиями по лицензированию к импорту, производству и инвестициям, которые достигли колоссальных размеров.
With raj at the palomino. В Паломино с Раджем.
Yet the essential reforms, which date back to Prime Minister Manmohan Singh's time as finance minister in 1991 and include liberalization of external trade and dismantling the "license raj," remain on track. И все же необходимые реформы, которые относятся к тому времени, когда премьер-министр Манмохан Синг был министром финансов в 1991 г., и включают либерализацию внешней торговли и разрушение "власти лицензии", все еще продолжаются.
Suri is her husband and Raj is nobody. Сури ее муж, а Радж - никто.
So that she can find her Raj somewhere. Чтобы она могла найти своего Раджу где нибудь.
Suri can change himself completely and become Raj. Сури может изменить внешность и стать Раджем.
Howard and Raj helped me bring it up. Говард и Радж помогли мне поднять его.
How did Suri become Raj Kapoor now, what is going on. Как это Сури в роли Радж Капура, что происходит.
Take me away Raj, I can't take it anymore please. Увези меня прочь, Радж, я больше не вынесу.
Because I want to know whether she loves Raj or Suri. Потому что я хочу знать, кого она любит Раджа или Сури.
Raj, don't dangle false hope in front of Leonard like that. Радж, не нужно вот так дразниться пустыми надеждами перед Леонардом.
I thought you was mad at me for killin 'Big John and Lil Raj. Думал, вы злитесь, что я убил Большого Джона и Малыша Раджа.
Buddy show her Suri's love and then see she'll never even look at another Raj. Приятель, покажи ей любовь Сури и она никогда не посмотрит на другого Раджа.
The brilliant, award-winning young economists Raj Chetty and Emmanuel Saez have enriched the discussion with new research. Замечательные, получившие множество премий молодые экономисты Радж Четти и Эммануэль Саез обогатили данную дискуссию новым исследованием.
Raj and I are heading over to the genetics lab to pet the glow-in-the-dark bunny. Радж и я идем лабораторию генетиков погладить светящегося в темноте зайку.
The author was represented by Mr. Raj Anand from Scott and Aylen, a law firm in Toronto, Ontario, until 1998. До 1998 года автора представлял г-н Радж Ананд, сотрудник адвокатской фирмы " Скотт энд Эйлен " из Торонто, провинция Онтарио.
A departure from what the late Raj Krishna dubbed the "Hindu rate of growth" came only in the fourth sub-period, from 1980-1999. Отклонение от того, что покойный Радж Кришна назвал "индийским показателем роста", началось только во время четвертого периода с 1980 по 1999 годы.
More than a million Hindus and Muslims lost their lives in horrific sectarian violence when the British Raj left a partitioned country to its devices. Более миллиона индусов и мусульман погибли в ужасном насилии на религиозной почве, когда британский Радж оставил разделенную страну на произвол судьбы.
Bobby my friend, to make Taani laugh to keep her happy, Suri can do comedy, Suri can dance Suri can change himself completely and become Raj. Бобби, друг мой, чтобы Тани улыбалась чтобы она была счастлива, Сури может ломать комедию, танцевать Сури может изменить внешность и стать Раджем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !