Verwendungsbeispiele von "ran over" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
You ran over a hobo. Ты переехал бомжа.
I ran over those gangbangers! Я переехал тех барыг!
You blithering idiot, you just ran over it. Ты чертов кретин, ты его только что переехал.
I ran over my neighbor's basset hound, big whoop. Я переехала через соседского бассет хаунда, подняли шум.
That's the priest that Tommy ran over in the crosswalk. Это тот самый священник, которого Томми переехал на пешеходном переходе.
Besides, Buzz Aldrin ran over my guinea pig in the parking lot. Кроме того, Базз Олдрин переехал мою гвинейскую свинку на парковке.
I flew out in front of the car, and then he ran over my legs. Я вылетела прямо перед машиной, и он переехал мне ноги.
She burned your clothes, she ran over your gameboy, and she flushed your cowboy hat. Она спалила твою одежду в топке, переехала твой Геймбой и расплющила ковбойскую шляпу.
He ran over Myrtle like you'd run over a dog and never bothered to stop his car. Он переехал через Миртл, как через собаку, и даже не подумал остановить машину.
Whatever ran him over had an even smaller turning radius. То, что его переехало, имеет меньший радиус поворота.
Mummy, did I tell you that I ran a man over today? Мамочка, а я тебе не говорила, что сегодня переехала человека?
But when the sexting charge didn't stick, clever you, put drugs and money into Miguel's bag and then ran him over, thinking that the cops would just write it off as another drug related murder. Но когда обвинения в домогательстве не сработали, умненькая ты подсунула наркоту и деньги в сумку Мигеля а потом переехала его, полагая, что менты спишут всё как ещё одно убийство на почве наркоты.
She was very nearly run over by a truck. Её чуть-чуть не переехал грузовик.
The engine shall be run over a minimum of two ETC cycles and until the CO emission measured over one ETC cycle does not exceed by more than 10 per cent the CO emission measured over the previous ETC cycle. Двигатель должен выполнить не менее двух циклов ЕТС и работать до тех пор, пока выбросы СО, измеренные в течение одного цикла ЕТС, не будут превышать более чем на 10 % выбросы СО, измеренные в ходе предыдущего цикла ЕТС.
He walked into a road and got run over. Он переходил дорогу и его переехали.
With Venezuelan oil production still running far below its level when Chávez took over, there is little doubt about how this story will end. Поскольку нефтедобывающая отрасль в Венесуэле работала намного ниже своих возможностей перед приходом к власти Чавеса, почти нет сомнений в том, как закончится эта история.
The cat came near being run over by a truck. Кошку чуть не переехало грузовиком.
And actually, just last week I got a 300-pound load cell up and running, and I've clocked these animals generating well over 200 pounds of force. И на прошлой неделе я заставила работать датчики на 130 кг, и нам удалось зарегистрировать, как эти раки генерируют до 90 кг-силы.
She's your maid of honor, and she almost got run over. Она подружка невесты, и ее почти переехали.
“US inflation continues to run below the Committee’s 2% objective,” she said, and the current “high degree of policy accommodation remains appropriate to foster further improvement in labor market conditions and to promote a return of inflation toward 2% over the medium term.” “Инфляция в США продолжает работать ниже поставленных Комитетом 2%,” сказала она, и текущая “высокая степень политики аккомодации остается уместной для стимулирования дальнейшего улучшения условий на рынке труда и содействовать возвращению инфляции к 2% в среднесрочной перспективе”.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!