Ejemplos de uso de "rapporteurs" en inglés con traducción al ruso

<>
Rapporteurs: Convenors and the International Peace Academy Докладчики: организаторы и Международная академия мира
Lee Swepston and Cora Voyageur were elected Rapporteurs. Ли Свепстон и Кора Вояжер были избраны докладчиками.
The Rapporteurs for Metrology will analyse the information provided and prepare proposals, as appropriate. Докладчики по метрологии проанализируют представленную информацию и подготовят в случае необходимости предложения.
Each was raised by at least one, more usually several, and sometimes many rapporteurs. Каждая проблема поднималась по меньшей мере одним, чаще несколькими, а иногда и многими докладчиками.
Rapporteurs and other invited guests may participate in PSG meetings, in a consultative capacity. Докладчики и другие приглашенные лица могут участвовать в совещаниях ПРГ с консультативным статусом.
Rapporteurs and other invited guests may participate in FMG meetings, in a consultative capacity. Докладчики и другие приглашенные лица могут участвовать в совещаниях ОГФ в консультативном статусе.
A successful meeting of the rapporteurs on Chicken Meat was held in September in Rennes, France. В сентябре в Рене, Франция, было с успехом проведено совещание докладчиков по стандарту на курятину.
“Question time” could also involve presentations by senior officials, special rapporteurs and special representatives of the Secretary-General. «Время для вопросов» могло бы также включать выступления старших должностных лиц, специальных докладчиков и специальных представителей Генерального секретаря.
Likewise, Governments should be open to dialogue with the rapporteurs on issues that might come up during the visit. Правительства также должны быть открыты для диалога с докладчиками по вопросам, которые могут возникнуть во время посещения стран.
Rapporteurs agreed on the value and importance of their exchange with the NGOs and recommended that this practice be continued. Докладчики согласились с ценностью и важностью их обмена мнениями с НПО и рекомендовали продолжить эту практику.
Giving full consideration to studies and working papers by special rapporteurs and its members before sending them to the Commission; всестороннего рассмотрения исследований и рабочих документов, подготовленных Специальными докладчиками и ее членами, до направления их Комиссии;
It was important to remember that special rapporteurs did not simply ask questions, but also made general comments and recommendations. Важно напомнить, что специальные докладчики не только задают вопросы, а также формулируют общие замечания и рекомендации.
Delegations will consider the proposal prepared by the rapporteurs for a new UNECE standard for veal meat- carcases and cuts. Делегации рассмотрят предложение, подготовленное докладчиками в отношении нового стандарта ЕЭК ООН на телятину- туши и отрубы.
On Monday 5 May 2003 the rapporteurs on Chicken Meat have the possibility to meet (with limited interpretation) to finalize texts. В понедельник, 5 мая 2003 года, докладчики по вопросу о курятине имеют возможность встретиться (с ограниченными возможностями устного перевода) для окончательного согласования текстов.
The CHAIRPERSON said that two rapporteurs were currently putting the final touches to the general comment on article 2 of the Convention. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что в настоящий момент два докладчика вносят последние корректировки в текст замечания общего порядка по статье 2 Конвенции.
A group of three rapporteurs (“the troika”) is formed to facilitate each review, including the preparation of the report of the working group. Была образована группа из трех докладчиков («тройка») для содействия проведению каждого обзора, в том числе для подготовки доклада рабочей группы.
On 8 September 2008, the Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Burundi: Mauritius, India and Cuba. 8 сентября 2008 года Совет отобрал группу докладчиков (тройку) для содействия проведению обзора по Бурунди в составе следующих стран: Маврикий, Индия и Куба.
Accordingly, at present, SIU is handling allegations of torture referred to the Government by the special rapporteurs of the Commission on Human Rights. Таким образом, в настоящее время ССО занимается рассмотрением сообщений о пытках, переданных правительству специальными докладчиками Комиссии по правам человека.
meetings of rapporteurs: groups working according to terms of reference given by their parent body in a field of expertise of their members. совещаний докладчиков: группы, которые осуществляют деятельность в соответствии с кругом ведения, установленным их вышестоящим органом, в рамках сферы компетенции их членов.
This last segment will consist of brief presentations by the rapporteurs of each of the panels, followed by discussion and comments by the participants. Последний сегмент будет состоять из кратких выступлений докладчиков от каждой из групп, за которыми последуют дискуссии и комментарии участников.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.