Usage examples of "reference number" in English with translation to Russian

<>
In the Reference number field, select a production BOM. В поле Номер ссылки выберите спецификацию производства.
As part of the process for posting packing slips, the packing slip reference number from the customer’s shipping documents can be associated with the order lines. В процессе разноски отборочных накладных ссылочный номер отборочной накладной из отгрузочной документации клиента можно связать с другими строками заказа.
In the Reference number field, select a BOM version. В поле Номер ссылки выберите версию спецификации.
This number is combined with the ESR membership number, customer account, and invoice number to create a unique ESR payment reference number for each line in the Swiss LSV payment export file. Этот номер в сочетании с номером членства ESR, счетом клиента и номером накладной создает уникальный ссылочный номер платежа ESR для каждой строки в файле экспорта платежа системы LSV.
In the Diskette field, enter the reference number for the diskette. В поле Дискета введите номер ссылки для дискеты.
Enter the vendor number, the purchase order reference number, or both on the Default values tab. Введите номер поставщика, номер ссылки для заказа на покупку или и то, и другое на вкладке Значения по умолчанию.
On the Default values tab, enter the vendor number, the purchase order reference number, or both. На вкладке Значения по умолчанию введите номер поставщика, номер ссылки для заказа на покупку или и то, и другое.
In the Reference number field, select an existing template BOM to copy to your new template BOM. В поле Номер ссылки выберите имеющийся шаблон спецификации, который необходимо скопировать в новый шаблон.
In the Reference number field, select the ID for the sales order, purchase order, or load that you want to associate with the appointment. В поле Номер ссылки выберите идентификатор для заказа на продажу, заказа на покупку или загрузки, который необходимо связать со встречей.
On the sales order line, the relation to the purchase order is indicated on the Line details FastTab, on the Product tab, in the Reference lot, Reference type, and Reference number reference fields. Связь строки заказа на продажу с заказом на покупку обозначена на экспресс-вкладке Детали строки, на вкладке Продукт, в полях ссылок Ссылка на лот, Тип ссылки, и Номер ссылки.
The reference number is a fake. Номер документа поддельный.
The communication was assigned the reference number ACCC/C/2005/11. Сообщению был присвоен условный номер АССС/С/2005/11.
Title, reference number, date of issue, and revision numbers with dates of issue if applicable; название, исходный номер, дата подготовки и, в соответствующих случаях, номера пересмотра с указанием дат подготовки;
" Classification of fireworks by the competent authority of ZZ with the firework reference number (s) XX/YYYY ". " Классификация фейерверочных изделий компетентным органом ZZ с указанием идентификационного (ых) номера (ов) XX/YYYY фейерверочного изделия ".
The procedure described by document 2 is complicated: it requires a guarantee reference number, an access code. Описанная в Документе 2 процедура представляется сложной: она требует гарантийного идентификационного номера и кода доступа.
Each transaction you make on your ad account will have a 10-digit reference number associated with it. Каждой транзакции, которую вы совершаете в своем рекламном аккаунте, будет присвоен 10-значный уникальный номер.
See the image below for an example of what your reference number will look like on your credit card statement. Ниже показан пример того, как будет выглядеть уникальный номер в выписке по вашей кредитной карте.
In practice this could, for example, mean that the reference number for the export declaration would be indicated in the TIR Carnet. На практике это, означало бы, например, что в книжке МДП будет указываться исходный номер экспортной декларации.
In the Billing section of Ads Manager, every transaction in the table will have the reference number in the Payment Method column. В разделе Биллинг Ads Manager для каждой транзакции указан уникальный номер в столбце Способ оплаты таблицы.
Monecor (London) Limited, trading as ETX Capital (ETX Capital, we or us), is Authorized and regulated by the Financial Conduct Authority (FCA) under reference number 124721. Деятельность компании Monecor (London) Limited, осуществляющей операции на рынке под названием ЕТХ Capital (далее ЕТХ Capital, «мы» или «нас», «нам», «нами»), разрешена и регулируется Управлением по финансовому регулированию и надзору (Financial Conduct Authority, FCA), регистрационный номер 124721.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!