Ejemplos de uso de "regime change" en inglés con traducción al ruso

<>
Yemen’s Regime Change Gets Personal Смена режима в Йемене становится делом личного характера
American "regime change" is worrying some investors. Некоторых инвесторов встревожила «смена режима» в Америке.
Talk about "regime change" is not enough. Разговоров о «смене режима» недостаточно.
Schröder implicitly began to welcome regime change in Iraq. Он начал усиленно приветствовать смену режима в Ираке.
The often unstated corollary to this doctrine is regime change. Часто неупоминаемым последствием этой доктрины является смена режима.
Last year's general election brought regime change to Japan. Общие выборы прошлого года привели к смене режима в Японии.
But coercive regime change was never the key to democratic transition. Но принудительная смена режима никогда не помогала становлению демократии.
At most, they argue, America will actively push for regime change in Iran. По большому счету, они утверждают, что Америка будет сильно настаивать на смене режима в Иране.
First, aiming for “policy change” makes more sense than striving for regime change. Во-первых, стремление к «изменению политики» имеет больше смысла, чем борьба за смену режима.
Is their goal to end the civil war or bring about regime change? Являлось ли их целью положить конец гражданской войне и добиться смены режима?
And the war ended with a regime change, like the one in Afghanistan. Война закончилась сменой режима, как уже ранее случилось в Афганистане.
And the dream of "regime change" in Tehran would not come true, either; А мечта о "смене режима" в Тегеране также не исполнится;
But talk of regime change may have prompted Musharraf to re-enter politics. Но разговоры о смене режима, возможно, побудили Мушаррафа вновь вернуться в политику.
Moreover, Tunisia's revolution was indigenous, not imported as part of some forcible regime change. Более того, революция в Тунисе была местной, не импортированной как часть некоторой насильственной смены режима.
We have tried threats of regime change and war, and we are broke and tired. Мы испробовали угрозы о смене режима и войну, и теперь мы разорены и устали.
The Trump administration intends to carry out nothing less than regime change in Washington, DC. Администрация Трампа намерена осуществить ни больше ни меньше как смену режима в Вашингтоне.
In the Middle East, only in Yemen is unrest likely to bring about another regime change. На Ближнем Востоке только беспорядки в Йемене могут привести к еще одной смене режима.
Regime change is no panacea; it can be difficult to achieve and nearly impossible to consolidate. Смена режима это не лекарство; ее может быть трудно достичь, и почти невозможно закрепить.
But if defending the status quo no longer seems possible, regime change incites its own fears. Но если сохранение статус-кво больше не кажется возможным, то смена режима порождает свои опасения.
In the former Soviet Union and its satellite states, environmental activism contributed dramatically to regime change. В бывшем Советском Союзе и его государствах-сателлитах политическая активность по охране окружающей среды значительно способствовала смене режима.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.