Exemplos de uso de "regional offices" em inglês com tradução para o russo

<>
Regional offices conduct thematic evaluations related to their regional strategies. Региональные отделения проводят тематические оценки в рамках своих региональных стратегий.
However, the division of responsibilities between rayon and regional offices has not been finalized. В то же время не завершено распределение обязанностей между районными и региональными бюро.
You must consolidate the financial results for regional offices into a single, consolidated company in order to prepare financial statements. Необходимо консолидировать финансовые результаты для региональных офисов в одну консолидированную компанию для подготовки финансовых отчетов.
It has regional offices in Varna, Bourgas, Rousse and Lom. Региональные отделения Управления находятся в Варне, Бургасе, Руссе и Ломе.
Operational systems and office applications at headquarters and in regional offices should be compatible and should facilitate access by all users. Операционные системы и офисные приложения в Штаб-квартире и в региональных бюро должны быть совместимыми и доступными для всех пользователей.
Another strategy would be to relocate some of the staff, including those in functional departments, to “regional offices” in the field. Другая стратегия заключалась бы в перемещении части сотрудников, включая тех, кто работает в функциональных отделах, в «региональные офисы» по месту работы.
Among these decisions was the strengthening of the regional offices of UNEP. В числе этих решений было решение об укреплении региональных отделений ЮНЕП.
In line with this repositioning of regional offices, four additional programme officers and four additional programme support professionals have been included. В соответствии с реорганизацией региональных бюро в их состав было включено четыре дополнительных должности сотрудников по программе и четыре дополнительных должности специалистов по вспомогательному обслуживанию программ.
Internal organizations in your business, such as regional offices, can be represented as additional legal entities, or as operating units of the main legal entity. Внутренние организации в компании, такие как как региональные офисы, можно представить в виде дополнительных юридических лиц или в виде операционных единиц основного юридического лица.
Identification of specific areas where support is required from regional offices and headquarters; определение конкретных областей, в которых требуется поддержка со стороны региональных отделений и штаб-квартиры;
These reports reflect the status of the work programmes coordinated by WHO Headquarters and Regional Offices and identify a range of opportunities for collaboration. В этих отчетах отражается состояние программной работы, координируемой штаб-квартирой ВОЗ и региональными бюро, и определяется перечень возможностей для сотрудничества.
For example, if you have an expense worksheet for each of your regional offices, you might use consolidation to roll these figures into a master corporate expense worksheet. Например, если в каждом из региональных офисов есть свой лист расходов, с помощью консолидации можно свести эти данные на главном листе корпоративных расходов.
All regional offices of UNEP also celebrated the Day in their respective duty stations. Все региональные отделения ЮНЕП также отмечали этот День в своих соответствующих местах службы.
The Regional Offices Manual outlines the detailed list of responsibilities assigned to these offices and the Business Plan highlights the core activities envisaged for these offices. В Руководстве по региональным бюро приводится подробный перечень функций, порученных этими подразделениями, а в бизнес-плане указаны их основные виды деятельности.
I examined the question of regional bias in the US Federal Reserve, whose monetary policy body, the Federal Open Market Committee (FOMC), is composed of seven officials from Washington and five from regional offices. Я занималась изучением вопроса региональной пристрастности в Федеральной резервной системе США, где занимающийся кредитно-денежной политикой орган - Комитет по операциям на открытом рынке - состоит из семи чиновников из Вашингтона и пяти представителей региональных офисов.
In the middle of 2002, there were Roma coordinators working at seven regional offices. В середине 2002 года координаторы по делам общины рома работали в семи региональных отделениях.
Headquartered in Copenhagen, it will carry out its trust fund management activities with a fully dedicated staff in Geneva, supported by regional offices in Bangkok, Dakar, Johannesburg and Nairobi. Базируясь в Копенгагене, оно будет заниматься управлением целевым фондом, которое будут осуществлять специально назначенные для этого сотрудники в Женеве при поддержке региональных бюро в Бангкоке, Дакаре, Йоханнесбурге и Найроби.
In addition, support has been provided to the councils through the physical rehabilitation of district and regional offices, the provision of basic furniture and the implementation of community projects, with additional support from the International Labour Organization. Кроме того, советы получают поддержку в виде восстановления окружных и региональных офисов, предоставления основных предметов мебели и осуществления проектов в общинах при дополнительной поддержке со стороны Международной организации труда (МОТ).
Local contracts and property committees were established in the Africa and Middle East regional offices. Местные комитеты по контрактам и имуществу были созданы в региональных отделениях для Африки и Ближнего Востока.
The operational plan for the implementation of the new Inspectorate for Environmental Protection provides for strengthening of the eight regional offices, which currently have 222 staff members, including 142 for urgent response divisions. Оперативным планом работы недавно созданной инспекции защиты окружающей среды предусматривается усиление восьми региональных бюро, в которых в настоящее время работают 222 сотрудника, включая 142 сотрудника отделов оперативного реагирования.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!