Verwendungsbeispiele von "regulates" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The market, they insist, regulates itself. Рынок, согласно их настояниям, регулирует сам себя.
The Prostitution Act 1992 regulates prostitution in the ACT. Проституция в АСТ регулируется Законом 1992 года о занятии проституцией.
This section regulates what is called the automated retrieval procedure for account master data. Данная статья регламентирует так называемую автоматическую процедуру поиска основных данных по счетам.
The Act on the Croatian Radio-Television regulates its status and programme obligations, its management and revenues. Статус, функциональные обязанности, структура управления и доходы этого учреждения регламентируются Законом о Хорватском радио и телевидении.
slider that regulates the speed of simulation. ползунок при помощи которого можно отрегулировать скорость симуляции.
Domestic legislation also regulates questions concerning the freezing of accounts. Национальное законодательство регулирует также вопросы, связанные с замораживанием счетов.
Every advanced country regulates prescription drug prices in some way. В каждой развитой стране лекарства, отпускаемые по рецепту, каким-то образом регулируются.
Administrative Regulation 5/2003, of 14 April, regulates the entry, stay and residence permit in Macao. Административные предписания № 5/2003 от 14 апреля, регламентирующие въезд в Макао, пребывание в нем и выдачу вида на жительство в Макао.
Canada for instance, while providing regulations on the matter in the Criminal Code, strictly regulates organ transplantation/donation at the provincial/territorial level. Так, например, хотя в Уголовном кодексе Канады содержатся соответствующие положения, трансплантация/дарение органов строго регламентируются на уровне провинций/территорий.
Commodity Futures Trading Commission (CFTC), which regulates many financial derivatives. Комиссии по фьючерсной торговле товарами (CFTC), которая регулировала много финансовых производных.
Even in the US, Medicare regulates doctors' fees and hospital payments. Даже в США плата за услуги врачей и за лечение в больнице регулируется системой Medicare.
Law 9,099 of 26 September 1995, establishes Special Civil and Criminal Courts and regulates article 98, item I of the Federal Constitution. Закон № 9099 от 26 сентября 1995 года учреждает специальные гражданские и уголовные суды и регламентирует пункт I статьи 98 Федеральной конституции.
The Public Order Act, as amended by the Public Order (Amendment) Act No. 1 of 1996, regulates the conduct of assemblies, rallies and processions. Проведение собраний, митингов и шествий регламентируется Законом об общественном порядке с поправками, внесенными Законом о поправках к Закону об общественном порядке (Закон № 1 от 1996 года).
The Dwelling Act also regulates relationships between residential lessors and lessees. Закон о жилье регулирует также взаимоотношения между арендодателями и арендаторами жилой площади.
The Law on Internal Affairs regulates the issue of police arrests. Вопрос об арестах, производимых полицией, регулируется Законом о внутренних делах.
It regulates the transfer of land rights and requires that, whatever its form, such transfer must carry the consent of all family members. Закон регламентирует порядок уступки прав на землю и требует согласия на нее членов всей семьи независимо от того, в какой форме эта уступка осуществляется.
Special law regulates the extra-contractual civil liability of the Administration, heads of government services and other civil servants, arising from acts of public management. Гражданская ответственность администрации, руководителей государственных служб и других государственных служащих, вытекающая из актов государственного управления и не предусмотренная в трудовых договорах, регламентируется специальным законодательством.
This law also regulates disciplinary punishments and conditions governing their imposition. Вышеуказанный Закон также регулирует вопросы дисциплинарного наказания и условия применения такого наказания.
The Public Order Act (Chapter 22: 02) regulates and controls public meetings and public processions. Порядок проведения общественных собраний и шествий регулируется и контролируется на основе Закона о поддержании общественного порядка (глава 22: 02).
The Charitable Associations and Organizations Act No. 1 regulates the work of this kind of institution, offering them protection and material and moral support. Положения Закона о благотворительных ассоциациях и организациях № 1 регламентируют деятельность учреждений такого рода, обеспечивают их защиту и оказание материальной и моральной поддержки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!