Exemples d’usage de "relies" en anglais avec traduction en russe

<>
It relies on threats and bullying. Он основан на угрозах и травле.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
This organization relies entirely on voluntary donations. Эта организация полностью зависит от добровольный пожертвований.
Humor relies on the traditions of a society. Корни юмора в традициях общества.
That hardware relies on software called drivers to run. Для работы каждой из этих подсистем требуется специальное программное обеспечение, так называемые драйверы.
Your Windows 10 device relies on your video hardware. Ваше устройство с Windows 10 зависит от видеоаппаратуры.
Your Windows 10 device relies on your audio hardware. Ваше устройство с Windows 10 зависит от аудиоаппаратуры.
Yet, this status relies on existing anti-doping rules. Тем не менее, этот статус основан на существующих антидопинговых правилах.
This message type relies solely on words to communicate. В сообщениях этого типа для общения используются только слова.
Any application or service that relies on WinHTTP is impacted. Это затрагивало любое приложение и службу на базе WinHTTP.
The legislation relies on voluntary participation by victims and wrongdoers. Это законодательство основывается на добровольном участии жертв и правонарушителей.
Any application or service that relies on WinHTTP is affected. Это затрагивало любое приложение и службу на базе WinHTTP.
Attributing installs for App Invites relies on the activateApp App Event. Используйте событие activateApp, чтобы понять, какие установки связаны с приглашениями в приложение.
Of course, such an economy relies crucially on the quality of governance. Разумеется, такая экономика, прежде всего, зависит от качества управления.
Relies on memorized spatial relationships to establish, catalogue and recollect memorial content. Основан на запоминании пространственных отношений, систематизации и вызове воспоминаний.
It is a complex area and relies on some non-trivial mathematics. Это сложная область и основывается на некоторых принципах нетривиальной математики.
Exchange Server relies on the SMTP service as its native transport protocol. Сервер Exchange использует службу SMTP как собственный протокол передачи.
As with all relationships, this relies on a foundation of unshakeable trust. Как и везде, такие отношения строятся на незыблемом фундаменте взаимного доверия.
Agriculture in many poor countries relies more on unreliable rainfall than irrigation. Во многих бедных странах сельское хозяйство основывается на ненадежном дождевом, а не ирригационном поливе.
This is troubling given how much the US relies upon those alliances. А это весьма тревожно, особенно если учесть, что Соединенные Штаты очень сильно зависят от таких альянсов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !