Exemples d’usage de "reluctant" en anglais avec traduction en russe

<>
He was reluctant to go there. Ему было неохота туда идти.
Both were reluctant to lower interest rates markedly. Обе структуры с неохотой шли на снижение процентных ставок.
and people are initially reluctant to tell you. и люди поначалу не хотят вам говорить.
Your men are reluctant to go ashore with us? Ваши люди не желают высаживаться с нами на берег?
But they’ve been incredibly reluctant to do that. Но они очень не хотели этого делать.
Yet Americans seem reluctant to brand him a traitor. Но американцы, кажется, не очень склонны навесить ему клеймо предателя.
I see why employers are reluctant to hire ex-cons. Я понимаю, почему работодатели не хотят нанимать бывших зэков.
The British are reluctant Europeans, for historical and cultural reasons. Британцы с неохотой причисляют себя к европейцам из-за исторических и культурных причин.
The developed countries are reluctant to make additional financial commitments. Развитые страны с большой неохотой берут на себя дополнительные финансовые обязательства.
Both South Korea and China are reluctant to support robust sanctions. И Южная Корея, и Китай нехотно поддерживают жесткие санкции.
Financial institutions were therefore reluctant to lend to other financial institutions. Поэтому финансовые учреждения с неохотой кредитовали другие финансовые учреждения.
But the European Central Bank remains reluctant to ease monetary policy. Однако Европейский Центральный Банк по-прежнему не желает ослаблять кредитно-денежную политику.
The reason Europeans are reluctant to increase defense spending is expense. Причина, по которой европейцы не хотят увеличивать расходы на оборону, заключается в других расходах.
First, why are Europeans more reluctant than Americans to embrace biotechnology? Первый, почему Европа в большей степени, чем Америка сопротивляется использованию биотехнологии?
She has been withdrawn, restless, reluctant to go outside and urinate. Она была замкнутой, беспокойной, отказывалась выходить на улицу, чтобы помочиться.
Too long a holiday makes one reluctant to start work again. После долгих праздников не хочется выходить на работу.
The more the second interpretation is stressed, the more reluctant they become. Чем больший упор делается на второй интерпретации, тем больше сопротивления они оказывают.
But I'm reluctant to fish around and cause problems for everybody. Но мне не хочется ничего вынюхивать и создавать людям проблемы.
Furthermore, those buying privatized assets may then be reluctant to invest in them; Более того, обладатели приватизированной собственности могут не захотеть инвестировать в нее;
And Britain was always reluctant to do anything that might compete with NATO. Между тем, Британия всегда отказывалась делать что-либо, что могло быть воспринято как конкуренция НАТО.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !