Exemples d'utilisation de "retrace steps" en anglais

<>
Having retraced my steps, I found another route 'and was soon flying along. Вернувшись той же дорогой, Я нашел другой маршрут, и уже скоро летел вперёд.
I, I can retrace my steps. Я могу идти по своим следам.
Because I can't seem to retrace my steps. Потом что я не помню свой путь.
I need to retrace my steps. Я должен восстановить мои шаги.
Make an account of the damage while Dr. Pierce and I retrace his steps, see if we can find this man. Оцените ущерб, пока доктор Пирс и я попробуем отыскать этого человека.
Maybe he can retrace his steps last night, remember some details, so that we can find the real killer. Может быть, он сможет восстановить какие-нибудь события прошлой ночи, вспомнить некоторые детали, чтобы мы смогли поймать настоящего убийцу.
Anyways, I was able to work backwards from where the pickup crashed, try to retrace its steps or its spins, or whatever tires do, and we get this. В любом случае, мне удалось отработать в обратном направлении с места аварии грузовика, попытаться отмотать его ход, или его верчение, или что там свойственное шинам, и мы получаем это.
Which would hopefully get us to retrace our steps. Мы надеялись, что это заставит нас отследить свои шаги.
We have to retrace his steps. Мы должны проследить его путь.
Check our security video and retrace his steps. Проверьте видеозаписи и отследите его каждый шаг.
We should retrace our steps. Нужно вернуться по своим следам.
Yes they were, but we went out together to retrace her steps. Да, но мы шли по улице вместе, чтобы снова пройти по ее маршруту.
We are gonna retrace our steps and stay at the same hotel, and we're gonna eat at the same restaurant. Мы планируем повторить весь наш путь и поселиться в том же отеле, и поужинать в том же ресторане.
Sometimes he'd arrive at a destination and immediately have to retrace his steps to make sure he hadn't hit anyone. Иногда он приезжал в пункт назначения и сразу же возвращался тем же маршрутом, чтобы убедиться, что он никого не сбил.
I'll retrace our steps all the way. Я повторю наши шаги на протяжении всего пути.
If the assassin finds out, she'll retrace her steps. Если убийца найдёт нас, она сделает это снова.
Comments to that effect could be provided in the explanatory material, which was vital as an interpretative instrument that in future would enable the Commission to retrace the steps whereby it had reached the formulation of the new provisions and to offer guidance to those States that would be implementing them. Замечания на этот счет могут быть изложены в пояснительных материалах, имеющих жизненно важное значение в качестве инструмента толкования, который позволит Комиссии в будущем отследить шаги, предшествовавшие выработке ею формулировки новых положений, и будет содержать руководящие указания для тех государств, которые намерены их осуществлять.
I'm gonna retrace his steps. Я собираюсь последовать его путем.
I'm gonna scan traffic cameras to retrace his steps. Я собираюсь просмотреть видео с камер, чтобы отследить его действия.
I got to retrace his steps. Я должна повторить его путь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !