Verwendungsbeispiele von "reverse welt" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Use the fax reply on the reverse side to register for an informative conference visit. Используйте ответ по факсу на обратной стороне для заявки об информативном посещении выставки.
"And now the term human rights does not even appear once in the new constitution," he bemoaned in a discussion with "Welt am Sonntag." А теперь слова "права человека" ни разу не встречаются в новой конституции, сожалеет он в беседе с "Welt am Sonntag".
Simply send in the business reply fax on the reverse side. Для этого просто пришлите ответ по факсу .
Some timid measures have been implemented, but the general feeling among Germans is best described by the following answer to a survey conducted two months ago by the newspaper Die Welt: Некоторые робкие мероприятия были осуществлены, но общее настроение немцев лучше всего описано следующим ответом на исследование, проводимое два месяца назад газетой Ди Велт (Die Welt):
Quite the reverse Совсем наоборот
Every cut, scrape, scratch, scar, scab, bruise, boil, bump, pimple, zit, wart, welt and abscess you've had since birth all seem to come back at the same time. Каждый порез, царапина, ямка, шрам, прыщ, гематома, ожог, угорь, пупырышек, гнойник, бородавка и абсцесс которые у вас были с рождения все кажется возвращаются одновременно.
This could possibly include gas from Nord Stream or reverse deliveries from Slovakia. Возможно, это будет газ из "Северного потока" или реверс из Словакии.
Some timid measures have been implemented, but the general feeling among Germans is best described by the following answer to a survey conducted two months ago by the newspaper Die Welt: “47% of those interviewed plan to cut consumption due to the uncertainty about pensions and health reform.” Некоторые робкие мероприятия были осуществлены, но общее настроение немцев лучше всего описано следующим ответом на исследование, проводимое два месяца назад газетой Ди Велт (Die Welt): “47 % опрошенных планируют сократить расходы из-за неопределенности в пенсионной реформе и реформе здравоохранения.”
So I went on a big fitness thing, and I also had to go on a drastic diet to reverse the symptoms. Тогда я начал серьезные занятия фитенсом, и мне также пришлось сесть на строгую диету, чтобы избавиться от симптомов.
The U.S. website Catholic Online has also opposed the German law, writing that "as the world is being dragged into a new state, where gender is a choice, but sexual activity is not, we reverse two more pillars of civilization." Американский веб-сайт Catholic Online также выразил несогласие с немецким законом, написав, что "в ситуации, когда мир втягивается в новое состояние, где пол является предметом выбора, а сексуальная активность - нет, мы переворачиваем еще два столпа цивилизации".
According to the State Government these additional elective procedures will largely reverse the recent cuts. По данным правительства штата, эти дополнительные выборочные процедуры в значительной степени компенсируют недавние сокращения.
Landing was further complicated by the -104’s absence of a reverse gear. Посадка затруднялась еще и тем, что у Ту-104 не было реверсивной тяги.
Because ionizing radiation releases free radicals causing cell damage, suppressing metabolism and oxygen consumption appears to do the reverse: it reduces normal cell death and prolongs healthy cell life. Поскольку ионизирующее излучение высвобождает свободные радикалы, вызывая повреждение клеток, замедление обмена веществ и снижение потребления кислорода действуют в противоположном направлении. Эти процессы мешают гибели нормальных клеток и продлевают жизнь здоровых клеток.
This is an extension of the Kremlin’s 2014 strategy designed to reverse the Revolution of Dignity and prevent it from spreading. Это является продолжением и развитием сформированной в 2014 году кремлевской стратегии, которая имеет целью развернуть вспять Революцию достоинства и помешать ее распространению.
SAR stands for stop and reverse and it is used to identify the turning point, or reversal, of a trend. SAR означает "остановка и разворот" и используется для определения точек разворота тренда.
Reverse Calendar Spreads in Action Обратный календарный спрэд в действии
(a) where an instruction has been given it shall be irrevocable and we shall be under no obligation to take any steps to reverse it unless so required by law; (a) в случае предоставления какого-либо указания — что оно не подлежит отмене, а мы не обязаны совершать какие-либо действия для его отмены, кроме случаев, когда это требуется по закону;
We may interpret this as a sign of a change in trend, as the market now shows a greater likelihood to now reverse back to the downside. Мы можем интерпретировать это, как признак изменения тренда, поскольку рынок теперь с большей вероятностью развернется вниз.
However, this outcome has already been priced in for the euro-dollar, therefore no deterioration in the credit rating of Greece and the proximity of bankruptcy are possibly not enough to reverse the long-term uptrend in the pair EUR / USD. Вероятно, такой исход событий уже заложен в курс пары евро-доллар и никакие ухудшения кредитного рейтинга Греции и близость её банкротства не способны переломить долгосрочного восходящего тренда по паре EUR/USD.
In saying that, if the pair was to break through this level – AUDUSD broke through its 2014 high overnight – it may open the door for further gains, as it would confirm a possible reverse head and shoulders pattern (see chart). Тем не менее, если данная пара сможет прорваться через этот уровень (пара AUD/USD этой ночью прорвалась через свой максимум 2014-го года), это может создать предпосылки для дальнейшего роста, так как подтвердит возможную перевёрнутую модель «голова и плечи» (см. график).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!