Exemples d'utilisation de "rummage" en anglais

<>
There are over two million letters, diaries and artefacts up in our archive, meticulously filed, and they don't stay that way by letting strange men and their bears rummage around. В нашем архиве более 2 млн писем, дневников и артефактов, находятся в строгом порядке, во многом потому, что мы не разрешаем в них рыться первым попавшимся медведям.
How did this get to the rummage sale? Как она попала на распродажу хлама?
Toby rummages in his diving equipment and finds a breathing tube. Тоби роется в своем подводном снаряжении и находит дыхательную трубку.
The day Annie's book went missing, I saw a man rummaging about at the counter over here. В день, когда у Энни пропала книга, я видела человека, шарившего здесь, у стойки.
(“They rummaged through their files and identified twenty-five categories of ‘enemies,’ ” Applebaum writes of the Polish secret police. («Они порылись в своих досье и выявили 25 категорий “врагов”, - пишет Аппельбаум о польской тайной полиции.
Monica rummages frantically in her bag as we dine at a Mexico City restaurant. Во время нашего ужина с Моникой в одном из ресторанов Мехико она неожиданно начинает рыться в сумочке.
Chapter and verse once I've had a rummage. Глава и стих, которые я как-то пролистал.
I'd rather pick you up at a rummage sale. Я предпочитаю приобрести на распродаже тебя.
I've pulled open the hurt locker and had a big old rummage round. Я открыл ящик пандоры и это все перевернуло во мне.
My boss volunteered the bank staff to help out at a rummage sale at the church. Мой босс попросил сотрудников банка помочь в распродаже вещей в помощь церкви.
I thought I'd donate some of my roommate's old stuff to the church rummage sale. Я подумала, что стоит пожертвовать некоторые старые вещи моей соседки для церковной распродажи.
And thank you for the great job you did with the rummage sale for the needy last weekend. И благодарю за ваш огромный вклад в прошедшую распродажу старых вещей для нуждающихся.
We were getting ready to move into my brother-in-law's guest house and we bought a bunch of things at the church rummage sale, but we got more than we paid for. Мы собирались переехать в гостевой дом моего зятя и мы купили кучу вещей на церковной распродаже, но мы получили гораздо больше, чем заплатили.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !