Exemples d'utilisation de "safety and security" en anglais

<>
Safety and security in railway transport Надежность и безопасность железнодорожного транспорта
Safety and security on the premises: охрана и безопасность внутри помещений:
protecting life, personal safety and security of citizens; защиты жизни и обеспечения личной безопасности граждан;
Confidentiality, safety and security of customers’ assets safekeeping; Конфиденциальность, надежность и безопасность хранения клиентских активов;
The right to life, safety and security of person Право на жизнь, безопасность и неприкосновенность личности
Addressing mutual safety and security concerns at the field level; учета вопросов обеспечения взаимной безопасности и защиты на местах;
Military capability is the crucial underpinning of our safety and security. Военные возможности представляют собой важнейшую основу нашей безопасности.
We offer some tips for parents on safety and security on Instagram. Мы также предлагаем некоторые советы для родителей по безопасности в Instagram.
The thematic priorities are maritime safety and security; marine pollution prevention; legislation and facilitation. К числу тематических приоритетов относится безопасность и защищенность мореплавания, предотвращение морского загрязнения; законодательство и содействие.
Enhancing Military Capabilities: Military capability is the crucial underpinning of our safety and security. Улучшение военных возможностей: Военные возможности представляют собой важнейшую основу нашей безопасности.
Global civil aviation safety and security measures have been implemented at national and international airports. В национальных и международных аэропортах приняты всесторонние меры по обеспечению охраны и безопасности гражданской авиации.
Social factors include social justice and equity; safety and security; human rights and employment conditions. социальные факторы, к которым относятся социальная справедливость и равноправие; охрана и безопасность; права человека и условия найма;
Moreover, a major priority of our company is the safety and security of our clients’ funds. Кроме того, одним из основных приоритетов нашей компании является безопасность и сохранность денежных средств наших клиентов.
Issue 1: Application of the IAEA Code of Conduct for the Safety and Security of Radioactive Sources Вопрос 1: Применение Кодекса поведения по обеспечению безопасности и сохранности радиоактивных источников, разработанного МАГАТЭ
Expanded safety and security measures regarding radioactive and fissile materials, pathogens, and deadly chemicals are also necessary. Необходимы также более действенные меры по обеспечению безопасности и сохранности радиоактивных и расщепляющихся материалов, патогенных веществ и смертоносных химических веществ.
Will the Atlantic Alliance be able to defend our safety and security in a radically altered strategic environment? Сможет ли Североатлантический Альянс обеспечить нам безопасность в радикально изменившейся стратегической обстановке?
Certain sources, on the other hand, call for strict safety and security measures owing to their highly radioactive nature. Другие же источники, наоборот, требуют жестких мер по обеспечению их безопасности и сохранности по причине их высокорадиоактивного свойства.
Safety and security have always been a paramount concern in the minds of traders and the professionals at UFXMarkets. Безопасность данных и защита информации всегда имели первостепенное значение для трейдеров и сотрудников UFXMarkets.
Provide induction training, including, inter alia, conduct and discipline, sexual exploitation and abuse, safety and security, HIV/AIDS, etc.; проводить вводный инструктаж, в том числе, в частности, по вопросам, касающимся поведения и дисциплины, сексуальной эксплуатации и надругательств, охраны и безопасности, ВИЧ/СПИДа и так далее;
We do know that brain drain is often a function of safety and security as much as economic opportunity. Мы знаем, что утечка мозгов чаще является функцией надежности и безопасности, такой же, как и экономические возможности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !