Ejemplos del uso de "scant wind" en inglés

<>
A scant five years after reunification, he was living a surreal twist of history: He was not only a mission-ready Fulcrum pilot, but also JG 73’s operations officer, busy coordinating exchange visits. Но не прошло и пяти лет после объединения, как он оказался в сюрреалистических обстоятельствах, порожденных замысловатыми изгибами истории: Стайнигер не только стал хорошо подготовленным пилотом МиГ-29, но и офицером оперативного отдела 73-го крыла, координирующим программу обменов.
The wind is blowing from the north. Ветер дует с севера.
Given such scant data, it is reasonable to question whether the good backtest results (e. g. a high annualized return R) we may have obtained is just due to luck. С такими недостаточными данными разумно задаться вопросом не являются ли хорошие результаты тестирования (т. е. приведенная годовая доходность R) только лишь следствием удачи.
There is no wind today. Сегодня нет ветра.
That year, amid scant competition, Wiswell was promoted to run equities in Russia. В том году, в условиях практического отсутствия конкуренции, Уисвелла повысили, и она стал руководить отделом акций.
The wind has abated. Ветер ослаб.
Only an “insignificant number of airplanes [in Russia] are equipped with such systems” – scant comfort for Russians and foreigners alike who need to fly to remote locals across the largest country on earth. Лишь незначительное количество самолетов [в России] оснащено такими системами» - несильное успокоение для россиян и иностранцев, которым надо лететь в отдаленные уголки самой большой страны в мире.
Wind accompanied the rain. Ветер сопровождался дождём.
The conflict between Russia and Ukraine, which has raged for three years and claimed 10,000 lives, attracts scant U.S. media attention these days unless it is connected to Trump. Длящийся три года и унесший 10 тысяч жизней конфликт на Украине сегодня не привлекает к себе внимание американских СМИ, если там нет связи с Трампом.
The wind calmed down in the evening. Ветер успокоился к вечеру.
Based on the scant information that’s publicly available about China’s January test, it’s unclear whether the WU-14, the Pentagon’s designation for China’s hypersonic glider, is simply an improved version of China’s notorious “carrier killer” — the DF-21D anti-ship ballistic missile, which has a range of about 900 miles — or a much more ambitious design rivaling Washington’s Advanced Hypersonic Weapon. Если исходить из скудной имеющейся информации о январских испытаниях в Китае, непонятно, является ли WU-14 (так Пентагон обозначает китайский гиперзвуковой планер) просто усовершенствованной версией общеизвестного «убийцы авианосцев» — противокорабельной баллистической ракеты DF-21D с дальностью пуска около 1500 километров, или это гораздо более амбициозная разработка, способная составить конкуренцию перспективному гиперзвуковому оружию США.
The strong, gusty wind strived to strip the leaves off the trees. Сильный порывистый ветер норовил ободрать с деревьев листья.
Details on the attack, which affected one Ukrainian energy firm and may have targeted two more, remain scant. Подробностей этой атаки, в результате которой пострадала одна украинская энергетическая компания, а еще две могли стать объектами для нанесения ударов, на сегодняшний день известно немного.
The wind blew too hard for them to play in the park. Ветер дул слишком сильно для них, чтобы играть в парке.
The current anti-Putin movement remains deeply fragmented, a bewildering array of constantly shifting (and bickering) small parties with scant funding and little organization. Нынешнее антипутинское движение остается раздробленным, представляя собой ошеломляющее разнообразие постоянно меняющихся (и препирающихся между собой) мелких партий с ничтожным финансированием и слабой организацией.
Tall buildings may sway in a strong wind. Выскоие здания могут качаться при сильном ветре.
Moscow still pays only scant attention to environmental issues. Москва уделяет мало внимания проблема окружающей среды.
He could always tell which direction the wind was blowing. Он всегда мог сказать, в каком направлении дул ветер.
Americans had scant respect for the British Empire they had exited. Американцы не испытывали практически никакого уважения к Британской империи, которую они когда-то покинули.
There was a lot of wind. Было очень ветрено.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.