Usage examples of "self help" in English with translation to Russian

<>
Another scheme,'Swayamsidha', launched in the year 2001, is an integrated program for the empowerment of women through the net work of self help groups of women by ensuring their direct access to and control over resources. Сваямсидха- еще один проект, начатый в 2001 году, представляет собой комплексную программу, направленную на расширение прав и возможностей женщин с помощью сети женских групп самопомощи, имеющих прямой доступ к ресурсам и возможность контроля над ними.
In this era of scientific advancement and knowledge based development, we are striving to provide information through Self Help Groups, village adoption programmes, access to commercial institutions and other resources for education, skill development, training and welfare. В эпоху научных достижений и развития на основе использования знаний мы стремимся распространять информацию через посредство групп самопомощи, осуществлять программы шефства над селениями, обеспечивать доступ к коммерческим учреждениям и другим ресурсам, необходимым для получения образования, развития навыков и умений, профессиональной подготовки и обеспечения благосостояния людей.
In fact, self-employment, self-help groups and setting up of small-scale business units are various enabling models which help in mass-based engagement in areas where people are skilled and have the confidence to be productive as producers. По существу самостоятельная занятость, группы самопомощи и создание небольших производственных единиц являются разными возможными моделями, которые содействуют обеспечению занятости широких слоев населения в областях, в которых люди имеют необходимую квалификацию и уверены в том, что могут производительно работать в качестве производителей.
So I decided I'm going to sell this new machine only for Women Self Help Groups. Так что я решил продавать это новое устройство только группам женской взаимопомощи.
“These programmes should, inter alia, build the self esteem of adolescent girls and help them take responsibility for their own lives, promote gender equality and responsible sexual behaviour, raise awareness about and prevent and treat sexually transmitted infections, including HIV/AIDS, and sexual violence and abuse, and counsel adolescents on avoiding unwanted and early pregnancies”; Эти программы должны, среди прочего, воспитывать у девочек-подростков уважение к себе и помочь им осознать свою ответственность за собственную жизнь, поощрять гендерное равенство и ответственное сексуальное поведение; информировать о болезнях, передаваемых половым путем, включая ВИЧ/СПИД, и обеспечивать их профилактику и лечение, а также информировать о сексуальном насилии и злоупотреблении и консультировать подростков о том, как избежать нежелательной и ранней беременности»;
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help." Когда я был старшеклассником, я был очень впечатлён, как мой дедушка, лежащий в больнице, часто говорил тамошним медсёстрам: "Спасибо, признателен вам за помощь."
They're self sufficient. Они самодостаточны.
Is there any place that could help me even slightly? Где я могу получить хоть какую-то помощь?
My past self is another person. Я в прошлом – это другой человек.
I was made to cry for help. Мне заставили кричать о помощи.
A shadow of your former self. Тень прежнего тебя.
I am pleased to help you if I can. Я с удовольствием помогу вам, если смогу.
So if your child is bored and you give him an iPad, he may not be bored anymore, but he hasn't learned how to entertain himself, or self regulate, Professor Fenske said. Поэтому, если ваш ребенок скучает и вы даете ему iPad, он перестанет скучать, однако он не научится бороться со скукой самостоятельно или как-либо иным способом управлять своим временем и занятостью, - говорит профессор Фенске.
Where could I find someone to help me? Где мне смогут помочь?
Indicators are self adjusting to the selected timeframe and zoom levels are easily accessible directly within the charts. Индикаторы самостоятельно подстраиваются под выбранные временные рамки, изменяют масштаб уровня и являются легкодоступными непосредственно в рамках графика.
I will help as much as I can. Я буду помогать изо всех сил.
2 – YOU DON’T KNOW YOUR “SELF 2. В не узнаете свою «самость».
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. Он проезжал мимо на велосипеде и услышал крики о помощи.
Every four years liberals and progressives manage to convince themselves that this will be the election that the public finally ignores all of those “distractions” and instead votes in its economic self interest. Каждые четыре года либералам и прогрессистам удается убедить себя в том, что уж на этих-то выборах общество, наконец, проигнорирует все попытки отвлечь его и проголосует за свои экономические интересы.
Should anything happen in my absence, ask him for help. Если в моё отсутствие что-нибудь случится, попроси его помочь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!