Exemples d'utilisation de "shells" en anglais avec la traduction "оболочка"

<>
It's made up of 16 concentric shells. Она состоит из 16 концентрических оболочек.
This sediment is 100 percent made up of the shells of microscopic plants. Отложения на сто процентов состоят из оболочек микроскопических растений.
In most cases, satellite components are shaped like hollow cylinders (pipes), boxes, struts with various cross-sections or thin-walled plates and shells. В большинстве случаев компоненты спутников имеют форму полых цилиндров (труб), коробок, стоек различного сечения или тонкостенных панелей и оболочек.
The idea is that with a shell made of moon rocks to act as a shield against micro-meteors and similar hazards, the living quarters for moon colonists could be inflatable envelopes protected by these shells. Идея заключается в том, что, если сделать из лунного камня внешние раковины, защищающие от метеоритов и аналогичных угроз, жилыми помещениями для колонистов могут служить надувные оболочки внутри этих раковин.
You said he was a shell. Ты сказала, что он стал ходячей оболочкой.
Use the Shell to modify archive policies Использование оболочки для изменения политик архивации
Under that shell, however, there was change. Однако под этой оболочкой произошли изменения.
“A physical platform is a shell of capability. Физическая платформа является лишь одним из факторов, оболочкой.
I put an attractive shell around some new technology. Я создал привлекательную оболочку для этой новой технологии.
And that's the shell around that globular fat. А это - оболочка вокруг жирового шарика.
But we are filling up that thin shell of atmosphere with pollution. Но мы наполняем эту тонкую оболочку атмосферы загрязнениями.
It cracks through the hard shell straight down to the fatty marrow. Он вламывается через твердую оболочку прямо к жирному костному мозгу.
On a domain-joined computer, run Windows PowerShell or the Exchange Management Shell. На присоединенном к домену компьютере выполните команду Оболочка Windows PowerShell или Командная консоль Exchange.
Improved reliability of Windows Shell, map apps, Internet Explorer 11, and Microsoft Edge. Повышена надежность оболочки Windows, Internet Explorer 11 и Microsoft Edge.
Addressed issue where the IoT shell fails to keep monitored background applications running. Устранена проблема, из-за которой оболочке Интернета вещей не удавалось отслеживать запущенные фоновые приложения.
His image is an empty shell that can be filled with any content. Его образ — это пустая оболочка, которую можно наполнить любым смыслом.
To do this, you must run the following command from the Exchange Shell: Для этого в оболочке Exchange запустите указанную ниже команду.
Improved the reliability of the Windows shell, Microsoft Edge, and Internet Explorer 11. Повышена надежность работы оболочки Windows, а также браузеров Microsoft Edge и Internet Explorer 11.
Fixed issue where Shell Launcher stops working when signing in with an administrator account. Исправлена ошибка, из-за которой средство запуска оболочки переставало работать при входе с помощью учетной записи администратора.
Addressed additional issues with filter drivers, enterprise security, Windows shell, and Internet Explorer 11. Устранены дополнительные проблемы, затрагивающие работу драйвер-фильтров, системы корпоративной безопасности, оболочки Windows и браузера Internet Explorer 11.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !