Exemples d'utilisation de "shop floor control" en anglais

<>
Shop floor control module is divided into two new feature sets Модуль управления цехом делится на 2 новых набора функций
The Shop floor control (SFC) module has changed considerably in Microsoft Dynamics AX 2012. Модуль управления цехом (SFC) значительно изменен в Microsoft Dynamics AX 2012.
It is no longer called Shop floor control, and has been divided into the following feature areas: Он больше не называется модулем управлением цехом и разделен на следующие функциональные области.
The previous Employee form is obsolete – The Employee form, which was used in Shop floor control in previous versions, is obsolete. Предыдущая форма сотрудника устаревший — форма сотрудника, которая использовалась в модуле управления цехом в предыдущих версиях, является устаревшей.
This will be some falling out on the shop floor, surely. Уверен, скорей всего он с кем-то поругался в цеху.
I'll see you on the shop floor in 20 minutes. Увидимся в цехе через 20 минут.
But you didn't see anyone else on the shop floor? Но вы больше никого не видели в цеху?
Moreover, in the past, someone who left school without the “right” qualifications could still succeed, through an apprenticeship or by working his way up from the shop floor. Кроме того, в прошлом, те, кто закончил обучение без "правильной" квалификации, все еще могли ее получить либо через обучение, либо вырабатываясь с низшей ступени.
Even the shop floor can be swept better and cheaper by a Roomba robot than by any worker. Даже торговая площадь может быть подметена лучше и дешевле роботом Roomba, чем любым работником.
In Time and attendance, a worker can be automatically assigned the time registrations that are made on a particular machine on the shop floor. В модуле Посещаемость и время присутствия работнику могут автоматически назначаться регистрации времени, сделанные на определенным станком в цехе.
Indirect activities are non-productive activities that a worker might engage in during a work day, such as a department meeting, a team meeting, or a maintenance job conducted on the shop floor. Дополнительные мероприятия — непроизводительные мероприятия, которыми работник может заниматься в течение рабочего дня, например совещание отдела, совещание группы или задание по техническому обслуживанию, выполняемое в цехе.
Scheduling issues may be acceptable if you intend to make manual changes to the schedule later, or if, for example, you make arrangements with the shop floor personnel to accommodate the change. Результат планирования может быть приемлемым, если предполагается дальнейшее изменение графика вручную, либо если, например, с персоналом цеха согласовываются действия для обеспечения этого изменения.
Fields and controls have been added to the Edit job list form to provide shop floor supervisors with a better overview of the production information involved in production orders. В форму Изменить список заданий были добавлены поля и элементы управления, чтобы предоставить мастерам улучшенный обзор производственных данных, связанных с производственными заказами.
Workers can also enter registrations for the amount of time they use a machine on the shop floor. Работники могут также вводить регистрации для времени, в течение которого они используют станок в цехе.
Fields and controls have been added to the Edit job list form to provide shop floor supervisors with a better overview of the production information that is involved in production orders. В форму Изменить список заданий были добавлены поля и элементы управления, чтобы предоставить мастерам улучшенный обзор производственных данных, связанных с производственными заказами.
For example, a shop floor manager can see an overview of the outstanding workload and the available capacity for a particular production unit. Например, менеджер цеха может просматривать наглядный обзор неиспользуемой рабочей нагрузки и имеющихся мощностей для конкретного производственного подразделения.
When you release a production order, it leaves the office where it is estimated and scheduled, and is released to the shop floor. При запуске в производство производственного заказа он переходит из дирекции, где была проведена его оценка и подготовлен соответствующий план производства, в цех.
Use this procedure to release production orders to the shop floor. Описанная ниже процедура используется для запуска производственных заказов в производство.
A worker can make registrations on materials used on the shop floor that are not directly related to production jobs. Работник может выполнить регистрации по материалам, используемых в цехе, которые не относятся непосредственно к производственным заданиям.
An activity or task not directly related to a production job or a project, such as a department meeting, a cleaning job, or a maintenance job on the shop floor. Мероприятие или задача, не связанные непосредственно с производственным заданием или проектом, такие как совещание отдела, задание по уборке или задание по техническому обслуживанию в цехе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !