Exemples d'utilisation de "sort" en anglais avec la traduction "вид"

<>
It's some sort of dissociative disorder. Это какой-то вид диссоциативного расстройства.
A whale is a sort of mammal. Кит — вид млекопитающих.
I sort of lost track of her. Я потерял её из виду.
Like a sort of upside down kidney bean. Как вид фасоли с ног на голову.
A propulsion unit of some sort, ladies and gentlemen. Некоторого вида силовой модуль, леди и джентльмены.
But what sort of competitiveness do they have in mind? Но какую конкурентоспособность они имеют в виду?
It was a brown-eyed girl, sort of clever-looking. Это была кареглазая девушка, вроде умненькая на вид.
Select the View menu, select Sort by, and then select Size. Откройте меню Вид, выберите Сортировать, а затем — Размер.
What if the spinal block triggered some sort of placebo effect? Что если поддержка спины вызвала некий вид эффекта плацебо?
This sort of tree and bud formation indicates there's inflammation; Такая легочная структура в виде разветвленной структуры с завязями показывает, что ткань воспалена;
The other type of handshake is that sort of "sock in a cart". Есть другой вид - это типа "носки в коробке".
Volunteer dentists provide basic care — cleaning teeth, extracting teeth, that sort of thing. Дантисты-волонтеры предоставляют основные виды лечения — проводят чистки, вырывают зубы и тому подобное.
We'll fly outside it here, just to see this sort of containment. Мы вылетим отсюда, просто, чтобы увидеть вид этой оболочки.
By which I mean every single witness suffered some sort of fatal accident. Я имею в виду каждый свидетель пострадал от какой-то роковой случайности.
Yeah, I mean, it's sort of charming that she's a con artist. Да, я имею в виду, это своего рода прикольно что она мошенница.
That is not the sort of responsibility a child should be asked to handle. Софи, это не тот вид ответственности, которая может быть возложена на ребенка.
They shamelessly promote all kinds of nonsense of this sort because it pleases the sponsors. Они бесстыдно раскручивают все виды бессмыслиц этого рода, поскольку это радует спонсоров.
Sophie, that is not the sort of responsibility a child should be asked to handle. Софи, это не тот вид ответственности, которая может быть возложена на ребенка.
There are two kinds of responses that we make to this sort of general dissatisfaction. Есть два вида реакции, к которым мы прибегаем в случае такой общей неудовлетворенности.
And this sort of inheritance can make a meaningful difference in how an organism works. Такой вид наследования может значительно изменить функционирование организма.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !