Ejemplos del uso de "sound editing" en inglés

<>
In the area of public information, the consultancy provides for training in recording, sound editing, digital radio concepts and operations, as well as editorial and production skills. В области общественной информации консультанты необходимы для подготовки персонала по таким направлениям, как запись, обработка звука, теория и практика цифровой радиосвязи, а также редактирование и производство информационных материалов.
IMCINE coordinates, with the Centre for Cinematographic Training, the training of top-level film directors in the technical and artistic fields of film photography, production, sound, editing, scripting and direction, as part of a comprehensive conception of film know-how and language. МИК и Учебный центр кинематографии координируют подготовку киноработников высокого профессионального уровня в технических и художественных областях кино: съемка, производство, звук, редактирование, сценарий и реализация в рамках комплексной концепции механизма воздействия и языка кино.
Two weeks for sound and editing! Две недели на монтаж и звук!
The Working Group also expressed its gratitude to the Secretariat for meeting with the Joint Expert Group to discuss approaches for editing and translating the framework in a manner ensuring a technically and editorially sound product. Рабочая группа выразила также признательность Секретариату за участие в совещании с Объединенной группой экспертов для обсуждения подходов к редактированию и письменному переводу рамок для обеспечения подготовки продуманного с технической и редакционной точки зрения документа.
When in an editing area, such as a text box, a touch keyboard will appear in the lower part of the screen and Narrator will play a sound to indicate that a keyboard has appeared. При переходе в область редактирования, например в тестовое поле, в нижней части экрана отобразится сенсорная клавиатура и экранный диктор воспроизведет звуковой сигнал, оповещающий о ее отображении.
The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them! Новая версия Татоэбы позволит соединять людей и даже редактировать их!
When a book and a head collide and a hollow sound is heard, must it always have come from the book? Если происходит столкновение между книгой и головой, сопровождаемое звуком пустотности - всегда ли подобный звук исходит от книги?
He has some knowledge of editing. Он имел некоторые навыки редактирования.
The speed of light is much greater than that of sound. Скорость света гораздо больше скорости звука.
An electric guitar doesn't sound the same as an acoustic one. Электрогитара звучит не так, как акустическая.
Media Editing & Duplication Редактирование и дублирование медиа
Not a sound was to be heard in the concert hall. Из концертного зала не раздавалось ни звука.
I think we’ll begin editing the genes of our Martian offspring long before we naturally evolve to live on the Red Planet. Я полагаю, что мы начнем изменять гены еще до того, как естественным образом станем привыкать к жизни на Красной планете.
I just felt like hearing the sound of your voice. Мне просто показалось, что я слышал твой голос.
More details about working with this editing program can be found in the "MetaEditor" section and in its own help files. Более детальная информация о работе с редактором советников приводится в разделе "MetaEditor" и в собственной справке программы-редактора.
Not a sound was heard. Не слышно было ни звука.
This editing program allows to create and edit expert advisors, custom indicators, scripts, and MQL 4 libraries. Этот редактор позволяет создавать и редактировать советники, собственные индикаторы, скрипты и библиотеки MQL 4.
Have you heard about my new grand piano? Now you have to hear its sound. Слышали ли вы о моем новом рояле? Теперь у вас есть возможность его услышать.
After you have placed a 'Market Order', you can put 'Stop Loss' and 'Take Profit' by editing the order in the 'Trade Watch'. После размещения 'Рыночного ордера', Вы можете установить 'Stop Loss' и 'Take Profit' отредактировав ордер 'Обзоре торговли'.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.