Ejemplos del uso de "spend spring break" en inglés

<>
I don't really want to spend Spring Break with a bunch of single gay strangers. Я не особо хочу провести весенние каникулы с кучкой одиноких незнакомых геев.
Everyone was talking about what island they were going to for spring break, and I was praying they'd keep the dorm dining room open so I'd have somewhere to eat meals. Все говорили о том, на какой остров они поедут на весенние каникулы, а я молилась, чтобы общежитие не закрывало столовую чтобы я хоть где-то могла поесть.
Spring break of my junior year at Princeton, we had a fling. Когда у меня были весенние каникулы в Принстоне, мы встречались.
We might have gotten together on Spring Break if I hadn't screwed things up. Мы могли снова сойтись на весенних каникулах, если бы я не облажался.
For spring break? На весенние каникулы?
I have to get it done before spring break. Я должна закончить это до весенних каникул.
Spring break, 1990, New Orleans. "Весенние каникулы 1990, Новый Орлеан".
I hope that you're off on some private island somewhere enjoying your spring break. Я надеюсь, что ты находишься на каком-нибудь частном острове, наслаждаясь каникулами.
Visited my cousin Rohan once, during spring break. Ездила в гости к кузену Рохану на каникулах.
Besides going to Mexico once on spring break, I haven't really. Не считая поездки в Мексику как-то раз на весенних каникулах, я по большому счёту.
Spring break, forever. Ура весенним каникулам.
She's funny, she's smart, she totally gets me, but I figured she lived, like, halfway across the country or something and I'd have to steal my mom's Volvo for a spring break roadie to God knows where just to meet her. Она прикольная, умная, она мне нравится, но я думал, она живет где-нибудь в другом штате, и я должен украсть мамину Вольво чтобы поехать к чёрту на рога, только чтобы встретиться с ней.
They're paying five bucks an hour just so they can talk about what they're doing over spring break? Они платят пять баксов в час, только чтоб поболтать о том, чем занимались на весенних каникулах?
Because, you know, we've made special plans for the week, And this is also the last spring break before our graduation. Просто, вы знаете, мы запланировали специальные планы на неделю, а это последние каникулы перед учебой.
It's spring break '92 all over again! Это как отрыв на весенних каникулах в 92!
It's spring break. Сейчас весенние каникулы.
Cabo, Cancun, spring break? Выходные, весенние каникулы?
Back on Spring Break, something happened that I should have told you about. На весенних каникулах произошло кое-что, о чём я должна была тебе рассказать.
That was a terrible spring break idea. Это была ужасная идея для весенних каникул.
I was home from Princeton on spring break at the time. Я тогда был дома на весенних каникулах, я учился в Принстоне.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.