Beispiele für die Verwendung von "stall shower" im Englischen

<>
Um, original fixtures, beveled mirror, just aa huge stall shower if you guys would, uh, want to have a party. Подлинная раковина, кромка зеркала, просто огромная душевая кабина, если вы вдруг, ребята, затеете себе вечеринку.
Shower stall in there is wet. Местная душевая кабинка влажная.
Our club captain, hanging by a rope in the shower stall. Капитана нашего клуба, висящего на верёвке в душевой кабинке.
I'm going to exit the shower stall now. Я сейчас выйду из душевой.
I'm going to remain in the shower stall for approximately 30 seconds. А я задержусь тут ещё где-то на 30 секунд.
That's my shower stall! Это моя душевая кабина!
The shower is broken. Душ сломан.
In most cases, the process will slow down or stall - something a pediatrician can monitor closely. В большинстве случаев процесс замедлится или приостановится - это то, что педиатр может отслеживать внимательно.
She takes a shower every morning. Она каждое утро принимает душ.
The Our People stall has been operating since 2012, selling fish through its on-line store, and was already supplying a dozen and a half restaurants, including Simple Things, before the introduction of sanctions. Лавка "Свои люди" работает с 2012 года, продает рыбу через интернет-магазин, до введения санкций обслуживала еще полтора десятков ресторанов, например "Простые вещи".
Down came a shower of rain. Хлынул потоком дождь.
Now, pulling a tight turn to evade the MiG, Cleveland violated the Sabre’s unforgiving stall margin, snapped over, and briefly entered a spin, as he puts it, “right there in the middle of combat.” В тот момент Кливленд, заложив крутой вираж, чтобы уйти от МиГа, превысил параметры по сваливанию «Сейбров» и на короткое время вошел в штопор — по его словам, все это произошло «в самый разгар воздушного боя».
I was caught in a shower and was drenched to the skin. Я попал(а) под ливень и насквозь промок(ла).
But the work of parliament in the best circumstances is slow and even slower in Ukraine where vested interests stall or sabotage initiatives. Однако даже в идеальных условиях работа парламента зачастую идет довольно медленно, а на Украине это осложняется деятельностью заинтересованных групп, которые стремятся блокировать и саботировать положительные инициативы.
I just took a shower. Я только что принял душ.
However, rather than rewarding Ukraine for this achievement, internal EU politics related to a temporary visa suspension mechanism continues to stall the actual implementation of Ukrainians’ visa-free access. Однако вместо того, чтобы наградить Украину за это достижение, из-за внутренней политики ЕС продолжает затягивать фактическую реализацию безвиза для украинцев.
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. Идя из школы домой, я попал под проливной дождь и промок до костей.
If anything I consider the bottom up approach for appropriate as a stall, reversal, congestions, consolidation, etc. will first be apparent on a short term chart. Если где-нибудь я найду что-то, что можно считать разворотом, скоплением, консолидацией и т.д., в первую очередь это будет очевидным на краткосрочном графике.
You must not take either a shower or a bath. Вам не следует принимать ни ванну, ни душ.
This pair continues to stall bellow key resistance at 1.7043, the August 2009 extreme. Пара все еще приостанавливается ниже ключевого сопротивления на уровне 1.7043, максимуме августа 2009 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.