Exemplos de uso de "standard rate" em inglês com tradução para o russo

<>
Traduções: todos49 outras traduções49
The standard rate used per report is $ 950. Стандартная ставка в расчете на один доклад составляет 950 долл.
The standard rate of benefit is the same as that for sickness benefit. Стандартная ставка пособия та же, что и для пособия по болезни.
The standard rate used per report was $ 950 in 1998 and in 1999. Стандартная ставка в расчете на один доклад в 1998 и 1999 годах составляла 950 долл.
I'm sorry, but I can't let Adrianna work for less than her standard rate. Мне жаль, но я не могу разрешить Адрианне работать за меньшее, чем её стандартный заработок.
An initial standard rate sheet has been developed and is expected to be implemented in 2004. Составлен первоначальный стандартный прейскурант, который планируется ввести в действие в 2004 году.
The special exchange rate agreed with broker or the standard rate (at the choice of the customer) Специальный валютный курс по договоренности с брокером или стандартный курс (по желанию Клиента)
I mean, your father's case bankrupted us practically, and my standard rate is $1,100 an hour. Просто скандал твоего отца практически обанкротил нас, и моя стандартная ставка 1100$ в час.
Subsistence allowance (based on the number of days in Hamburg, paid at the standard rate plus 40 per cent) Суточные (по числу дней, проведенных в Гамбурге; рассчитываются по стандартной ставке плюс 40 процентов)
The standard rate for singles corresponds to approximately 60 per cent of the median net income earned in Austria. Стандартная ставка для одиноких соответствует приблизительно 60 процентам среднего чистого дохода, получаемого в Австрии.
The Act increased the standard rate of Statutory Maternity Pay and Maternity Allowance in Great Britain from £ 75 to £ 100. В соответствии с этим Законом стандартная ставка пособия и выплат по беременности и родам в Великобритании была увеличена с 75 до 100 фунтов стерлингов.
This standard rate must be clearly below the basic rate (EUR 350 per 1'000 litres) indicated in the Commission Proposal. Эта стандартная ставка однозначно должна быть ниже базовой ставки (350 евро за 1 000 литров), указанной в предложении Комиссии.
In this example, with the setting at half the standard rate, the indicator line switches between overbought and oversold more often. В этом примере параметр выставлен на половину от стандартного, в результате чего линия индикатора чаще переходит между перекупленностью и перепроданностью.
A one-time charge for standard equipment (telephone sets) is budgeted at a standard rate of $ 300 per newly proposed staff member. В бюджете предусмотрены единовременные ассигнования в связи с закупкой стандартного оборудования (телефонные аппараты) по стандартным расценкам, составляющим 300 долл.
The Committee recalls that in MINUSTAH, the requirements for spare parts for vehicles are estimated at a standard rate of 5 per cent. Комитет напоминает о том, что в МООНСГ смета потребностей в запасных частях для автотранспортных средств исчислена по стандартной ставке в размере 5 процентов.
Compared with the previous assessment basis, which corresponded to the standard rate of equalisation payments, this represents a more than 100 per cent increase. По сравнению с прежней базой начисления пенсий, которая соответствовала стандартной ставке уравнительной оплаты, данная база увеличилась более чем на 100 процентов.
In addition to their honorariums, UNAT members are paid travel expenses and receive daily subsistence allowance at the standard rate plus 40 per cent. В дополнение к выплате вознаграждения членам АТООН, им оплачиваются путевые расходы и предоставляются суточные по стандартной ставке плюс 40 процентов.
Sweden reduced its CO2 tax on fuel to 35 per cent per cent of the standard rate, for all manufacturing industry, agriculture, forestry and aquaculture. Швеция снизила свой налог на топливо, связанный с выбросами СО2, до 35 % от стандартной ставки для всех предприятий в секторах обрабатывающей промышленности, сельского и лесного хозяйства и аквакультуры.
The Advisory Committee was informed that all trust funds under this budget section were charged programme support at a standard rate of 13 per cent. Консультативный комитет был информирован о том, что со всех целевых фондов по этому разделу бюджета взимается плата за вспомогательное обслуживание по программе по стандартной ставке 13 процентов.
The Department of Management agreed with the recommendation and will continue to apply the standard rate of $ 200 for non-recurrent costs to all new posts. Департамент по вопросам управления согласился с этой рекомендацией и будет продолжать применять в отношении всех новых должностей стандартную ставку единовременных расходов в размере 200 долл.
In 2006, the monthly standard rate of equalisation supplements amounted to 690 euros for singles and 1,030 euros for couples (remunerated 14 times per annum). В 2006 году ежемесячная стандартная ставка уравнительных надбавок составляет 690 евро для одиноких людей и 1030 евро для супружеских пар (выплачивалась 14 раз в год).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!