Exemples d’usage de "start up" en anglais avec traduction en russe

<>
I'll start up in business again. Я постараюсь снова организовать дело.
Chameleon plane's requesting clearance for start up. Самолет Хамелеона требует разрешения на вылет.
You want to start up your dad's business. Вы хотите начать отцовский бизнес.
No no, wait for them to start up again. Нет, подожди, пока машина снова тронется.
- Allow your console to start up with your voice (where available). позволяет консоли включаться по голосовой команде (если это доступно).
Nick, why the hell you start up with that guy, man? Ник, какого черта ты наехал на этого парня?
You can always disable the dialog box from appearing at start up. Вы также можете отключить показ этого диалогового окна при открытии файла.
I heard there was a human community they were trying to start up. Я слышал, что где-то появились люди и что они заново пытаются жить.
Couple more drags through Mexico, we'll be able to start up the trail Monday. Ещё парочка вылазок в Мексику, и мы будем готовы двинуться в путь в понедельник.
And they start up that path by accepting a core proposition, and that proposition is the following: И они начинают этот путь с принятия ключевого утверждения, которое звучит следующим образом:
The light's kind of funny, they won't dim, takes a while for them to start up. Свет от них - немного странный, их нельзя приглушить, им нужно какое-то время, чтобы разгореться.
Addressed issue affecting some devices with Bitlocker enabled that didn’t start up to the BitLocker password entry screen. Устранена проблема, затрагивающая некоторые устройства, на которых при включении функции BitLocker не открывалось окно вода пароля BitLocker.
Women start up their own business later than men and account for only 10 per cent of the growth-entrepreneurs. Женщины открывают собственное дело позднее, чем мужчины, и составляют лишь 10 процентов от общего числа предпринимателей, дело которых развивается.
In 2002 women intending to start up business actively participated in the implementation of the project “Support for the Beginners Entrepreneurs.” В 2002 году женщины, намеревающиеся открыть собственное дело, активно участвовали в реализации проекта " Поддержка начинающих предпринимателей ".
Accordingly, the parties executed an addendum to the contract on 31 October 1988 for the start up and commissioning of the plant. В соответствии с этим Стороны составили добавление к контракту 31 октября 1988 года на пуск и сдачу установки в эксплуатацию.
Are these lines where, as the industry grows, it would be relatively simple for newcomers to start up and displace the leading units? Не находятся ли эти продуктовые линии в таком сегменте рынка, где сравнительно легко начать новый бизнес и где с ростом отрасли «новички» смогут вытеснить прежних лидеров?
Women tended to start up their own business between the ages of 30 and 50, while men tended to become entrepreneurs at a younger age. Женщины стремятся открыть свое собственное дело в возрасте от 30 до 50 лет, а мужчины стремятся стать предпринимателями в более молодом возрасте.
Training of trainers in business management, informational technologies, marketing, e-commerce, and other skills needed to start up and sustain business activities of young entrepreneurs; организация подготовки инструкторов по вопросам управления предприятиями, информационных технологий, маркетинга, электронной торговли и другим аспектам деятельности, знание которых необходимо молодым предпринимателям для организации и осуществления деловой деятельности;
Thanks to TLRC training and assistance to start up small-scale home-based businesses, many women had become self-reliant and productive members of their communities. Благодаря курсам обучения и помощи этого Центра в создании мелких надомных предприятий многие женщины стали более уверенными в своих силах и превратились в продуктивных членов своих общин.
TPL states that, notwithstanding that the contract was not yet effective, it undertook start up of the project and began the work contemplated by the contract. По словам компании, несмотря на тот факт, что контракт еще не вступил в силу, она приступила к осуществлению проекта и начала договорные работы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !