Exemples d’usage de "starting point" en anglais avec traduction en russe

<>
Keeping Japan close is a starting point. Поддержание хороших отношений с Японией – это то, с чего надо начинать.
Enter a starting point and ending point. Укажите начало и конец маршрута.
So institutionalizing participatory planning must be the starting point. В таких условиях стартовой точкой должна стать институционализация планирования с участием общества.
For beginners the Demo Trading is the perfect starting point. Демо-счет - это отличное решение для новичков.
Making health services more widely available is a starting point. Доступность медицинских услуг – это хорошее начало.
A good starting point is to understand what viewers look for in annotations. Прежде всего постарайтесь понять, для чего зрителям нужны аннотации.
The Committee saw MIPAA/RIS as a good starting point for further work. Комитет счел ММПДПС/РСО надлежащей исходной основой для дальнейшей работы.
Fortunately, the UK’s recent election may have provided a starting point for negotiations. К счастью, результаты последних выборов в Британии могут дать новую точку отсчёта для переговоров.
But success in South Waziristan is only the starting point for dealing with the problem. Но успех в Южном Вазиристане является только началом решения проблемы.
In fact, you'd arrive at your destination before you'd left your starting point. Фактически, вы бы оказывались на финише раньше, чем стартовали.
As a starting point, we must recognize the fundamental imbalance in the global environmental equation. Для начала нужно признать огромный дисбаланс в уравнении окружающей среды.
It's not a perfect rule, but it's a nice starting point for quick research. Это далеко не идеальное правило, но с него хорошо начинать быстрый анализ.
It’s significant that the low-entropy starting point isn’t an add-on to the model. Важно, что низкий стартовый уровень энтропии — это не прибавляемая к модели величина.
The Council's recent open debates on the prevention of armed conflicts is a welcome starting point. Недавние открытые дебаты в Совете по вопросам предотвращения вооруженных конфликтов являются хорошей стартовой точкой.
But the starting point is challenging, because public servants currently earn three times more than private-sector workers. Впрочем, самым трудным является первый шаг: госслужащие сейчас зарабатывают в три раза больше, чем работники в частном секторе.
If it's true, then we've got a starting point, and it'll get easier from there. Если это так, нам будет от чего отталкиваться, и дальше пойдет легче.
The data driven visualization tool presented so far represents a starting point for discussion, further reflection and refinement. Представленный выше инструмент визуализации данных может служить исходной моделью для его обсуждения, дальнейшего изучения и совершенствования.
A good starting point would be to apply existing best practice more often, making exceptional cases the norm. Хорошей стартовой точкой может стать более активное применение имеющегося успешного опыта; исключительные случаи должны превратиться в норму.
Here are some examples of commonly used criteria you can use as a starting point to create your criteria. Рассмотрим несколько примеров часто используемых условий, на основе которых вы можете создавать собственные условия.
But let's not forget the war's starting point: the clash within Hamas over whether to recognize Israel. Давайте не будем забывать, с чего началась война – с разногласий в Хамасе по поводу признания Израиля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !