Exemples d'utilisation de "strangers" en anglais

<>
Strangers, old shags, your boss. Незнакомцы, старые любовники, твой босс.
I was looking out at those strangers' faces and. Я смотрела на эти чужие лица.
She is shy of strangers. Она стесняется незнакомых людей.
“The strangers are coming,” Jamala sang. «Чужаки идут, — пела Джамала.
Some devices let you use reset protection to keep strangers from resetting and reusing your phone without permission. Некоторые устройства позволяют использовать защиту от сброса, чтобы никто посторонний не мог сбросить параметры телефона и использовать его без вашего разрешения.
I'm not a bold-faced guy picking up beautiful strangers. Это значит не подкатываю к прекрасным незнакомкам.
His targets would be strangers to whom Popov owed no loyalty. Его мишенями будут иностранцы, которым Попов ничем не обязан.
Strangers from distant lands, friends of old. Чужеземцы из дальних земель, старые друзья.
The market for labor compels people to move to where they can earn the most, at the price of potentially creating strangers in strange lands. Рынок труда заставляет людей переселяться туда, где они могут заработать больше денег, ценой потенциального создания чужестранцев на чужой земле.
Mirabelle, have you had contact with any strangers lately? Мирабель, вы недавно вступали в контакт с незнакомцами?
Don't be strangers, we have badminton every Wednesday. Не будь чужой, мы играем в бадминтон каждую среду.
"What does it mean that strangers care?" "Каков смысл того, что незнакомым людям не наплевать?"
Isa and his brothers are no strangers to those mountains. Иса и его братья не чужаки в этих горах.
The data also show that the victims are much more likely to be spouses or family members than strangers. Данные также демонстрируют, что жертвами чаще всего бывают супруги или члены семей, а не посторонние люди.
Eat the food, use the wrong verbs, get charged double and end up kissing complete strangers. Пробовать еду, ошибаться в глаголах, позволять себя обсчитывать и целоваться с незнакомками.
And then there is Sweden, a country that prides itself on generosity to strangers. Но есть Швеция, которая гордится своей щедростью и великодушием по отношению к иностранцам.
Never before have we clad strangers in the garb of our own people. Еще никогда мы не снаряжали чужеземцев в одеяния нашего народа.
You get hundreds of strangers writing excitedly about you. Вы получаете сотни отзывов от восхищенных вами незнакомцев.
What if the bride and groom aren't exactly strangers? А что если жених и невеста уже не чужие друг другу?
Namely, that technology is enabling trust between strangers. Если быть точнее, эта технология устанавливает доверие между незнакомыми людьми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !