Ejemplos del uso de "streak with gray" en inglés

<>
Look, it's just a matter of time before our next encounter with Gray and his army. Слушай, это лишь вопрос времени прежде чем мы столкнемся с Греем и его армией.
Change the look and feel of your team site to: Sea Monster look, White with gray - 80% and dark blue color, Oslo site layout, and Century Gothic font. Измените внешний вид сайта группы в соответствии с указанными параметрами: стиль оформления — Морское чудовище, цветовая схема — Белый с серым - 80% и темно-синий, макет — Осло и шрифт — Century Gothic.
Those outside were covered with gray crud. А те, что стоят снаружи, покрыты слоем серой пыли.
When enabled, advanced settings appear with a gray dot. После этого на страницах настроек будут отображаться дополнительные настройки, отмеченные серой точкой.
This will be shown as the area in the graph with a gray background. Это отображается как область на графике с серым фоном.
If United Russia were suffering from low ratings in St. Petersburg and the unpopular Matviyenko was dragging the party even further down, why replace her with a gray, low-profile presidential envoy who has about as much charisma as State Duma Speaker Boris Gryzlov? «Если «Единая Россия» страдала от низких рейтингов в Санкт-Петербурге, а непопулярная Матвиенко еще сильнее ухудшала их рейтинг, то зачем ее менять на другого серого, незаметного посланника президента, у которого харизмы примерно столько же, сколько у спикера Госдумы Бориса Грызлова?
Instead you've got to ignore objects with the dark gray background. "А теперь сделайте то же самое, но на этот раз руководителя не будет, просто не трогайте предметы, стоящие на тёмно-сером фоне".
They're occluded, from his point of view, with a kind of gray piece of wood. Они закрыты от него серой деревянной плашкой.
She’s recently had the second-longest winning streak of her career, with 27 in a row. Недавно она продемонстрировала вторую по длине серию побед в своей карьере, одержав 27 побед подряд.
Take that lady over there - the blonde with the ponytail, in the gray dress. Посмотри на ту леди - блондинку, с конским хвостом, в сером платье.
Getting “stuck in transition” is a third possible scenario, with Libya remaining in a “gray zone” – neither a fully-fledged democracy nor a dictatorship, but “semi-free.” Оказаться «застрявшими в переходном процессе» ? это третий возможный сценарий c Ливией, остающейся в «серой зоне» ? ни абсолютной демократии, ни диктатуры, но «что-то среднее».
If I fill that area in with iceberg roses, will it make the gray shingles look stodgy? Если я посажу сюда розы "Айсберг", серые черепицы не будут выглядеть скучно?
With that attitude, your aura might be all gray and yucky. С таким отношением твоя аура может полностью стать серой и противной.
The giant skeleton of a whale – possibly Leviathan itself – is beached on the shoreline, along with the carcasses of old boats, beneath a severe gray sky that frames a human landscape of political abuse, adultery, lawlessness, and the cynicism of all-powerful priests. Гигантский скелет кита – очевидно, собственно Левиафана – выброшен на песчаный берег, к остовам старых лодок, под суровое серое небо, окаймляющее пейзаж политических злоупотреблений, измен, беззакония и цинизма всемогущих попов.
We do not have nearly enough evidence that Trump has really reached some sort of arrangement with Putin, regardless of his real estate deals and the role of gray cardinal Paul Manafort, who has worked for Viktor Yanukovych, pro-Russian leader of the Ukraine deposed in 2014. Мы не знаем точно, есть ли у Трампа какое-либо соглашение с Путиным, несмотря на его бизнес по недвижимости и роль серого кардинала Пола Манафорта (Paul Manafort), который был консультантом бывшего пророссийского президента Украины Виктора Януковича, свергнутого в 2014 году.
So, by a show of hands - we'll start with the easiest one - Show of hands: how many people think it's the gray one? Итак, поднимите руки. Начнем с простого. Поднимите руки, кто считает, что [совпадающий] это - серый?
Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat. Отваживаться на великое, выигрывать славные битвы, пусть даже ценой неудачи, - куда лучше, чем быть в рядах тех бедных душ, которые не наслаждаются и не страдают, ибо живут в серости сумерек, не ведающей ни триумфа, ни краха.
Tomorrow morning, I'm taking you guys to school with the ducklings and I'm going right from the school to an airfield where I'm getting on a huge gray plane called a C-17 and I'm flying to the Middle East. Завтра утром я отвожу вас в школу, вместе с утятами, и сразу из школы я поеду на аэродром, где сяду на огромный серый самолёт "C-17", и полечу на Восток.
With a trio of bulbous igloo-like radomes on a wind-swept cliff about three miles from the base, personnel in a gray, windowless operations building send operational commands to more than 140 satellites in orbits from 120 miles to 24,800 miles above the planet. Одетый в серую униформу персонал из лишенных окон зданий посылает команды 140 спутникам на разной высоте, с помощью трех куполообразных антенн.
Hagman portrayed Ewing as a corrupt insatiable man with a charismatic smile: a dishonest entrepreneur and cheating husband who tried to have his alcoholic wife, Sue Ellen (Linda Gray), sectioned. Хэгмэн сыграл Юинга как ненасытного коррупционера с харизматичной улыбкой: нечестный предприниматель и неверный муж, который хотел, чтобы его супругу алкоголичку, Сью Эллен (Линда Грэй), поместили на лечение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.