Exemplos de uso de "suite-home briancon serre chevalier" em inglês com tradução para o russo

<>
These will be augmented by a whole suite of tools actually in the home now. Эти роботы будут поддерживаться целым набором инструментов.
If you only want to install certain programs from your Office suite - for example, you have Office Home and Business and want to install Word, Excel, PowerPoint and Outlook but not OneNote – you can choose a custom installation during setup. Если требуется установить только некоторые приложения пакета Office, например при наличии версии Office Home и Business и необходимости установить приложения Word, Excel, PowerPoint и Outlook без OneNote, можно выбрать выборочную установку.
I mean, the kids aren't home and the honeymoon suite is vacant. Я имею в виду, что детей нет дома и медовый месяц для новобрачных свободен.
Tracy Chevalier: Трейси Шевалье:
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
I'd like a suite. Я бы хотел номер-люкс.
When Tracy Chevalier looks at paintings, she imagines the stories behind them: How did the painter meet his model? What would explain that look in her eye? Why is that man в blushing? She shares three stories inspired by portraits, including the one that led to her best-selling novel "Girl With a Pearl Earring." Koгдa Трейси Шевалье смотрит на картины, она воображает истории, скрывающиеся за ними. Как художник встретил свою модель? Чем можно объяснить её взгляд? Почему этот человек. краснеет? Она делится с нами тремя историями. Все они вдохновлены портретами, в том числе тем полотном, которое привело её к написанию бестселлера "Девушка с жемчужной серёжкой".
Did you give birth at home or at a maternity hospital? Вы рожали дома или в родильном доме?
Bereft, we walked up the stairs to our third floor office suite to find Bob Overmeyer giving orders in the hallway like the senior Marine officer he was. Испытывая горькое чувство утраты, мы поднялись в наш большой офис на третьем этаже и увидели там Боба Овермайера (Bob Overmeyer), который в коридоре отдавал приказы в стиле старшего офицера морской пехоты, каковым он, на самом деле, и являлся.
This report places children in a most vulnerable position: they are in danger from paedophiles both in Port Vila and in remote resorts of Vanuatu and they are in danger from their own immediate family members for exploiting their labour as well as for sex (Chevalier, 2003). В этом докладе показано, что дети находятся в крайне уязвимом положении: опасность исходит от педофилов, проживающих в Порт-Виле и в отдаленных районах Вануату, и от близких родственников детей, которые эксплуатируют их труд и используют их в сексуальных целях (Chevalier, 2003).
Come home. Возвращайся домой.
In the 1960s, the first generation of planetary scientists tried to come up with a single suite of instruments (for what became the 1976 Viking landers) that could settle definitively whether life exists on Mars. В 1960-х годах первое поколение планетологов пыталось создать единый набор приборов (для программы спускаемых аппаратов «Викинг», осуществленной в 1976 году), способных вполне определенно сказать, есть ли жизнь на Марсе.
They could not find work at home. Они не могли найти работу дома.
Full reporting suite giving brokers full access to client activity and performance with back-office functionality Пакет полной отчетности предоставляет брокерам полный доступ к активности и показателям клиентов (эквивалент операционного отдела по функциональным возможностям)
She came home in low spirits. Она вернулась домой не в духе.
At first, I knew this month would be a little different because we wouldn’t be getting the full suite of employment indicators released before the all-important NFP. Во-первых, этот месяц отличается от других потому, что в этот раз мы предварительно не получим весь пакет данных занятости, который мы применяем для прогноза отчета NFP.
I love art and quiet evenings at home. Я люблю искусство и тихие вечера дома.
Autochartist is scaled to suite browsers of iPads and similar portable devices. Autochartist подходит для браузеров в iPad и подобных портативных устройств.
I'm not always home on Sundays. По воскресеньям я не всегда дома.
News: MTS has completed the integration of RCS (Rich Communication Suite) technology that allows users to make video and voice calls, as well as internet texting along the lines of popular internet messaging services. Новость: МТС завершили интеграцию технологии RCS (Rich Communication Suite), позволяющей осуществлять видео и голосовые звонки, а также обмениваться текстовыми сообщениями через интернет по аналогии с популярными интернет-мессенджерами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!