Exemplos de uso de "supple" em inglês com tradução para o russo

<>
Not with a supple neck. Не с такой мягкой шеей.
One kiss, tender supple and spare. Один поцелуй, нежный податливый и взаимный.
They make them more supple and symmetrical. Они у неё теперь более мягкие и симметричные.
You have a very supple mouth. У тебя очень податливый рот.
The fur is so soft and supple. У них такой гладкий и мягкий мех.
Yes, it's not a nimble, tiny, lightweight sports car, but it feels lithe and supple. Да, это не шустрая, крошечная, облегчённая спортивная машина, но она ощущается гибкой и податливой.
His hands are supple and smooth, not one callus. У него мягкие и гладкие руки, без мозолей.
You two shared bunk beds and baseball mitts, and, when you were hungry, these supple breasts. Вы двое делили кровати и бейсбольные перчатки, и, когда были голодны, эти мягкие груди.
It had to be supple. Он должен быть гибким.
Strong, supple, great bud density. Сильный, гибкий, отличная плотность рецепторов.
And I'm not supple enough. И я недостаточно гибкий.
One needs to be supple, no? Наверное, нужно быть гибким?
I had to make my fingers supple. Я долго вырабатывал ловкость рук.
Didn't see your supple breasts there. Не заметил вашу упругую грудь.
Not to worry, my supple yet hard-bodied friend. Не волнуйся, мой искушенный друг, жертвы были не напрасны.
You really think I would use the word "supple"? Ты действительно думаешь, что я могла использовать слово "угодливый"?
To Charles, I leave you the memories of my supple form. Чарльзу я оставляю воспоминания о моих гибких формах.
It's just cream for your burns, to keep the skin supple. Просто смажу ожоги, чтобы смягчить кожу.
You'll just stay as supple and as fresh as a little old babbit in the Suntime, sir. Просто останетесь цветущим и бодрым, как маленький старый баббит в Пору Солнца, сэр.
The ride in a Bentley, I think, should be reasonably firm but forgiving and supple, and that's what you get here. Подвеска в Bentley, я думаю, должна быть достаточно жесткой, но деликатной и упругой, и тут именно такая.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!