Exemples d’usage de "systematic" en anglais avec traduction en russe

<>
Or are there more systematic factors at work? Или же там задействованы системные факторы?
“Efforts need to be systematic and institutionalized,” Jalbout explains. «Нужны системные, институциональные усилия, – объясняет Джалбаут.
Country 1 has a systematic advantage over Country 2 in infrastructures. У страны 1 есть стабильное преимущество над страной 2 в том, что касается инфраструктуры.
It shows the systematic discrimination and biases in the Indian society against women. Оно указывает на постоянный уровень дискриминации и предубежденности против женщин в индийском обществе.
The Network Group discussed a more systematic and reliable data collection and dissemination. Сетевая группа обсудила проблему сбора и распространения более систематизированных и надежных данных.
There are no precise and systematic data about the use of contraceptives in Estonia. В Эстонии нет точных и систематизированных данных об использовании противозачаточных средств.
For Huxley, civilized society rose above nature by its systematic resistance to natural selection. Для Хаксли, цивилизованное общество поднялось над природой благодаря постоянному сопротивлению естественному отбору.
This starts with taking a systematic and data-driven approach to choosing the right projects. Эта работа начинается с применения системного подхода к отбору правильных проектов.
Greater and more systematic use of self-evaluation, with the application of appropriate evaluation methods; более широкого и более последовательного использования самооценок на основе применения надлежащих методов оценки;
But there is still much to be done to end the systematic institutionalization of children. Однако многое ещё предстоит сделать для искоренения практики разлучения детей и родителей.
The entries in the systematic dangerous goods list have been grouped according to the following criteria: Позиции, включенные в систематизированный перечень опасных грузов, были сгруппированы в соответствии со следующими критериями:
In other words, their arguments were systematic and contrived, not at all original to the circumstances. Другими словами, очевидно, что их доводы появились не в результате конкретных обстоятельств: напротив, они стандартны и надуманы.
The systematic reforms in the United Kingdom, Denmark, Sweden, Poland, and Estonia have much in common. Системные реформы в Великобритании, Дании, Швеции, Польше и Эстонии имеют много общего.
While the times call for a systematic approach, the solutions offered have been disjointed or inadequate. Время требует системного подхода, но предложенные решения разрозненны или недостаточны.
A senior police spokesman announced 'that a systematic search of farms and outbuildings' will be instigated immediately. Высокопоставленный представитель полиции заявил, что будет незамедлительно осуществляться проверка всех ферм и подсобных помещений.
For example, many countries have little systematic disaggregated data available on women's health issues such as: Так, многие страны не располагают надлежащим объемом систематизированных дезагрегированных данных по вопросам здоровья женщин, например:
However, a more systematic business acceptance monitoring and quality control system at the corporate level is required. Однако необходима более системная процедура контроля за согласованием деятельности и система контроля качества на общеорганизационном уровне.
The systematic collection of lessons and best practices would in turn contribute to the improvement of operational guidance. В свою очередь, систематизированное изучение опыта и передовой практики будет способствовать улучшению оперативного руководства.
But there is no systematic evidence that China's SOEs are driven by more than normal commercial considerations. В то же время, нет никаких свидетельств того, что ГП руководствуются чем-либо иным, кроме обычных коммерческих факторов.
Removal of systematic errors: Calibrate the emission measurement system by propane shooting prior to a round robin test. Устранение системных погрешностей: калибровка системы измерения выбросов до проведения межлабораторных испытаний путем прокачки пропана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !