Verwendungsbeispiele von "taxa" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Additionally, 91 unidentified taxa were registered. Кроме того, был зарегистрирован 91 неизвестный таксон.
Coordinators for different taxa will probably be located in various institutions. Координаторы по различных таксонам будут, видимо, находиться в разных учреждениях.
For taxa having many unknown species, participants recommended the use of voucher collections. Для таксона с большим числом неизвестных видов участники рекомендовали использовать подтверждающие коллекции.
Although different vents have similar taxa at higher taxonomic levels (the genus and family), at the species level there are significant differences between vents. Хотя на более высоких таксономических уровнях (род и семья) жерлам присущи аналогичные таксоны, на уровне видов между жерлами отмечаются существенные различия.
“NOTE 1: The organisms fish, crustacea and algae are tested as surrogate species covering a range of trophic levels and taxa, and the test methods are highly standardized. ПРИМЕЧАНИЕ 1: Такие организмы, как рыбы, ракообразные и водоросли, подвергаются испытаниям в качестве модельных видов, охватывающих широкий круг трофических уровней и таксонов, и методы испытаний являются высокостандартизированными.
It was noted that producing accurate taxonomy is particularly problematic in the deep sea because many abundant taxa (e.g., polychaetes and nematodes) contain a large proportion of undescribed species; consequently, useful taxonomic keys are virtually nonexistent. Было отмечено, что провести точную таксономию особенно трудно в глубоководных районах, поскольку многие преобладающие таксоны (например, полихеты и нематоды) содержат значительную долю неописанных видов; в результате полезные таксономические ключевые признаки практически отсутствуют.
The outputs will include a DNA database of species found in the Clarion-Clipperton Zone, the creation of a uniform taxonomy for the region and the integration of the results for the various taxa (polychaetes, nematodes, foraminifera and microbes) based on molecular and morphological approaches into a database. В результате его осуществления будет создана база данных о ДНК видов, обитающих в зоне Кларион-Клиппертон, будет установлена единообразная таксономия региона, а на основе молекулярного и морфологического подходов в базу данных будут интегрированы результаты по различным таксонам (полихеты, нематоды, фораминиферы и микробы).
The micro- and macrozooplankton are composed of 250 taxons. Микро- и макрозоопланктон состоит из 250 таксонов.
Compared to effect concentrations in algae and daphnia (IPCS, 1992), fish is the most sensitive taxon. По сравнению с концентрациями эффекта в водорослях и дафнии (IPCS, 1992), рыбы являются наиболее чувствительным таксоном.
Confidential information is in the Information System of Taxons and Biotopes which contains data on animals, plants and biotopes. Конфиденциальная информация содержится в информационной системе таксонов и биотопов, которые содержат данные о животных, растениях и биотопах.
The bioaccumulation of endosulfan has been observed for some animal taxa but in other cases there is no evidence. У некоторых видов животных наблюдалась биоаккумуляция эндосульфана, однако в других случаях таких свидетельств не получено [.
In case of classification of a substance as Chronic 4, sufficient evidence should be provided that the NOEC or equivalent ECx for each taxa is greater than 1 mg/l or greater than the water solubility of the substances under consideration.” В случае классификации вещества по хронической токсичности 4 необходимо обеспечить достаточные свидетельства того, что КНЭ или эквивалент ЭКх для каждой систематической группы больше 1 мг/л или больше, чем степень растворимости в воде рассматриваемых веществ ".
In order to remove or lower a chronic classification using chronic toxicity data, it must be demonstrated that the NOEC (s) (or equivalent ECx) used would be suitable to remove or lower the concern for all taxa which resulted in classification based on acute data in combination with degradability, and/or bioaccumulation. с тем чтобы устранить или снизить систематику классификации по хронической опасности с использованием данных по хронической токсичности, необходимо продемонстрировать, чтобы используемые показатели КНЭ (или эквивалент ЭКх) были бы приемлемы для устранения или снижения степени беспокойства в отношении всех таксономических рядов, которые являются результатом классификации на основе данных по острой токсичности в комбинации с показателями разлагаемости и/или биоаккумуляции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!