Exemplos de uso de "televisions" em inglês com tradução para o russo

<>
RCA started this whole thing off, and said, you know, televisions are the future, not computers. RCA заварила эту кашу, а потом заявила, мол, будущее - за телевидением, а не компьютерами.
For example, Contoso.com offers 40 different televisions. Например, Contoso.com предлагает 40 разных телевизоров.
All hospital wards have been equipped with complaint and suggestion boxes, and most wards now have radios and televisions. В каждом отделении больницы установлены ящики для приема жалоб и предложений, а также в большинстве отделений установлены радио и телевидение.
We destroyed two pianos and 10 televisions in the process. Мы уничтожили два пианино и 10 телевизоров в процессе съёмок.
“Finally, I would like to assure you that, while we can understand the anger being expressed during the spontaneous demonstration at United Nations House that you have been witnessing on your televisions, we deplore the attacks against the building and ask the demonstrators to express themselves peacefully. Наконец, я хотел бы заверить вас в том, что, хотя мы можем понять ожесточение, проявленное в ходе спонтанной демонстрации у представительства Организации Объединенных Наций, которую вы наблюдали по телевидению, мы осуждаем нападения на здание и просим демонстрантов действовать мирными средствами.
Projection televisions are available only in 50 or 60 inch screen sizes. Проекционные Телевизоры доступны только в размерах экрана 50 или 60 дюймов.
Plasma televisions are only available in 42 and 50 inch screen sizes. Плазменные телевизоры доступны только в размерах экрана 42 и 50 дюймов.
Televisions of the Plasma type are available only in sizes 42 or 50. Телевизоры плазменного типа доступны только с размерами 42 или 50.
Televisions of the Projection type are available only in sizes 50 or 60. Телевизоры проекционного типа доступны только с размерами 50 или 60.
Position the console away from heat sources, such as ventilation openings on televisions and electronic devices. Держите консоль вдали от источников тепла — вентиляционных отверстий телевизоров и других электронных устройств.
The Kinect TV mount attaches the sensor to the top of most slim televisions or monitors. Подставка для крепления Kinect на большинстве моделей плоских телевизоров и мониторов.
The main sources of RF/EMF are radios, televisions, microwave ovens, cell phones, and Wi-Fi devices. Главным генератором таких полей являются радиоприемники, телевизоры, микроволновые печи, сотовые телефоны и беспроводные сети.
The Japanese market of consumer electronics is experiencing hard times, especially due to the reduced demand for televisions. Японский рынок потребительской электроники переживает тяжелые времена, особенно из-за снижения спроса на телевизоры.
For example, Contoso.com creates a Products category that includes the Televisions, Computers & Tablets, Modern Phones, and Video Games subcategories. Например, Contoso.com создает категорию Продукты, которая включает подкатегории Телевизоры, Компьютеры и планшеты, Современные телефоны и Видеоигры.
Addresses a compatibility issue where colors are distorted on some displays and televisions that have 10-bit or higher color depth. Устранена проблема совместимости, из-за которой цвета на некоторых мониторах и телевизорах с глубиной цвета 10 бит или более искажались.
The number of seminars, lectures and film screenings was increased, prisons were supplied with televisions and cells were fitted with ceiling fans. в тюрьмах чаще проводились различные семинары и лекции и организовывалась демонстрация кинофильмов; в тюрьмах имеются телевизоры, а камеры оснащены потолочными вентиляторами.
This sets the signal to RGB Limited, which is the broadcast standard for video content and is intended for use with televisions. При этом для сигнала задается режим "Ограниченный RGB" — широковещательный стандарт для воспроизведения видео на телевизорах.
In particular, Americans were frightened by Japanese consumer products – televisions, which wiped out domestic production, and automobiles, which seemed so malignly efficient. В частности, американцы были напуганы японскими потребительскими товарами: телевизорами, уничтожившими отечественное производство, и автомобилями, казавшимися столь злостно эффективными в использовании
For example, if you produce televisions, you could include columns for the TV size and TV type in the user-defined table constraint. Например, если вы делаете телевизоры, можно включить столбцы для размера TV и типа TV в пользовательское ограничение таблицы.
For example, if televisions are produced, the matrix for the user-defined table constraint might have columns for the television size and type. Например, если телевизоры производятся, матрица для определяемого пользователем ограничения таблицы может иметь столбцы для размера и типа телевизоров.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!