Ejemplos de uso de "tenant" en inglés con traducción al ruso

<>
The tenant is Shum Suet. Арендатор - Шум Суэт.
So, is Alex a good tenant? Так что, Алекс хороший съемщик?
The six performance areas are the quality of the housing stock, rental policies, the quality of the residential environment, housing and care, tenant participation in policy and management, and financial continuity. Этими шестью направлениями являются качество жилого фонда, политика в области аренды жилья, качество жилой среды, жилищное обеспечение и обслуживание, участие квартиросъемщиков в разработке и осуществлении политики и в вопросах управления, а также последовательность решений в финансовых вопросах.
I'll parachute in a locum tenant. Я буду парашютом в подменяющих арендатора.
Where will we find another tenant? Где мы найдём других съёмщиков?
For tenants in social housing there is an extra limitation for the period from 1 July 2002 to 1 July 2005: total rent increases for a sitting tenant over that period must not exceed the rate of inflation by more than 0.4 %. Для квартиросъемщиков, арендующих жилье по социальной линии, установлено дополнительное ограничение на период с 1 июля 2002 года по 1 июля 2005 года: совокупный объем повышений арендной платы для постоянных квартиросъемщиков за этот период не должен превышать темпы инфляции более чем на 0,4 %.
A tenant but we can come to an arrangement. Арендатор, но, думаю, мы сможем договориться.
The tenant has used the dwelling for illegal purposes; съемщик использовал дом в противоправных целях;
According to section 712 (3), the'substitute accommodation'means a flat with one room, or one room in an accommodation facility for single persons, or in other facilities intended for permanent accommodation, or sub-letting of part of a furnished or unfurnished apartment held by another tenant. Согласно разделу 712 (3) под «альтернативным жильем» подразумевается квартира из одной комнаты либо одна комната в жилом помещении для холостых лиц или в других помещениях, предназначенных для постоянного проживания, или поднаем части меблированной или немеблированной квартиры, занимаемой другим квартиросъемщиком.
Given the density of the projects, it seems more effective to have a crew of volunteers - Tenant leaders. Учитывая интенсивность проектов, кажется более эффективно будет нанять группу волонтеров - лидеров из арендаторов.
Oh, I assure you Mr. Whistler is my tenant. О, уверяю вас, мистер Уистлер мой съемщик.
With reference to the comment on forced eviction in the Government report, according to the Housing Act, a tenant can be forced to move to another flat he/she has not accepted only on the basis of a court decision (this rule applies only in case of cancellation of flat exchange, regulated in the Housing Act or in the case of renovation, conversion or demolition). Что касается замечания о принудительном выселении, содержащегося в докладе правительства, то, согласно Закону о жилье, квартиросъемщик может быть принудительно выселен в другую квартиру, на которую он не согласен, лишь на основе судебного решения (это правило применяется лишь в случае аннулирования договора об обмене квартир, оговоренного в Законе о жилье, или в случае ремонта, реконструкции или сноса).
Enhancing Headquarters support functions through the establishment of new Tenant Units, such as the Standing Police Capacity and the Surface Transport Technical Support Unit; укрепление поддержки со стороны штаб-квартиры за счет создания новых подразделений-арендаторов, таких как постоянный полицейский компонент и Группа технической поддержки наземного транспорта;
The tenant has not paid rent within 30 days of receiving an order from the owner or from the court; съемщик не уплатил арендную плату в течение 30 дней после получения уведомления от собственника жилья или постановления суда;
The review should include the Land Reform Act as it relates to sharecropping and leasing practices, with a view to improving the situation of tenant farmers. В ходе такого обзора необходимо рассмотреть Закон о земельной реформе, так как в нем регулируются вопросы долевой аренды и аренды инвентаря, что позволит улучшить положение арендаторов.
A National Framework for Tenant Participation Compacts was published in June 1999, which sets out the core standards to be incorporated in compacts. В июне 1999 года была опубликована " Национальная основа соглашений об участии съемщиков жилья ", устанавливающая ключевые стандарты, которые должны быть отражены в соглашениях.
Ownership of native land is retained by the native landholders, and the agricultural land is administered under the Agricultural Landlord and Tenant Act (ALTA) of 1976. Владение туземной землей является прерогативой землевладельцев- аборигенов, а использование обрабатываемой земли регулируется Законом о владельцах и арендаторах сельскохозяйственных земель 1976 года (ЗВАСЗ).
Such units, built throughout San Marino territory, were let at a low rent and the relevant contracts expired upon the death of the tenant. Такое жилье, существующее на всей территории Сан-Марино, предоставлялось в аренду за низкую плату, и контракты истекали после смерти съемщика жилья.
I was lucky to grow up at a time when it was not difficult for the child of a tenant farmer to make his way to the state university. Я вырос в то счастливое время, когда даже ребёнок простого фермера-арендатора имел возможность поступить в университет.
The reasons for eviction may include: arrears of rent, damage to property, or nuisance either by the tenant, his lodgers or visitors to his property. Причинами выселения могут быть задолженность по квартплате, нанесение ущерба собственности или нарушение общественного порядка, допущенное съемщиком, его жильцами или гостями.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.