Exemples d’usage de "than usual" en anglais avec traduction en russe

<>
We walked more quickly than usual. Мы шли быстрее, чем обычно.
People are more uptight than usual. Люди более встревоженные, чем обычно.
You're even less chatty than usual. Ты еще менее разговорчив, чем обычно.
Lately you're more of a jerk than usual. В последнее время ты выглядишь большим сопляком чем обычно.
We have had more snow than usual this winter. Этой зимой у нас было больше снега, чем обычно.
Your redneck gibberish is even harder to understand than usual. Твой деревенский говор ещё труднее понять, чем обычно.
And if it's possible, you seem more monosyllabic than usual. Если это вообще возможно, ты кажешься еще более односложным, чем обычно.
You're more acerbic than usual tonight, if that's possible. Ты сегодня вечером более едкий, чем обычно, если это возможно.
You'll get more samplers than usual, so keep up the pressure. Зрителей будет больше, чем обычно, поэтому надави на него.
In 2015, though, this behavioral difference has been less pronounced than usual. Однако в 2015 году данная разница в поведении оказалась выражена менее ярко, чем обычно.
Your applications run slower or tasks take longer than usual to complete У вас стали медленнее работать приложения или на выполнение действий стало уходить больше времени, чем обычно.
Friday’s Non-Farm payrolls report could be even more important than usual. Пятничный отчет NFP может стать еще более важным, чем обычно.
Last week I found a bit more than usual in the collection plate. На прошлой недели я нашел в жертвеннике немного большую сумму, чем обычно.
I even ate a lot of salt so those porkers are bigger than usual. Я даже съела много солёного, так что эти "свинки" больше, чем обычно.
This dollar invasion is making macroeconomic management in emerging countries even more challenging than usual. Это долларовое вторжение делает макроэкономическое управление в развивающихся странах еще более сложным, чем обычно.
Well, lover's letters are so silly, and I think this is sillier than usual. Письма влюблённых такие глупенькие, а это глупее, чем обычно.
And apparently, right now she's even more screwy than usual because of some Memory Madame. И очевидно, прямо сейчас она еще более странная, чем обычно из-за некой Мадам Памяти.
As 2016 began the typical election-year anti-trade campaign rhetoric was more acerbic than usual. В начале 2016 года типичная антикитайская предвыборная риторика оказалась более резкой, чем обычно.
And obviously with two beneficiaries, we need to look at ways to raise more money than usual. Теперь, раз у нас два получателя, надо придумать, как собрать больше денег, чем обычно.
Get your barf bags ready, my creatures, because these pictures are even more not pretty than usual. Держите наготове бумажные пакетики, мои дорогие, ибо эти картинки ещё менее изящны, чем обычно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !