Verwendungsbeispiele von "the rest of the world" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Neither side, nor the rest of the world, wants that. Ни какая-либо из сторон, ни остальная часть мира, не хотят этого.
Europe performs little better than the rest of the world. В Европе ситуация немного лучше, чем в остальной части мира.
The rest of the world is overwhelmingly opposed to war. Остальная часть мира решительно против войны.
But the rest of the world can threaten a dollar sell-off. Но остальная часть мира может угрожать распродажей доллара подешевке.
These days when China sneezes the rest of the world catches a cold. В это время, когда Китай чихает, остальная часть мира схватывает простуду.
The rest of the world, particularly Germany, had no choice but to let their currencies float. У остальной части мира, особенно у Германии, не было никакого выбора, кроме как позволить своим валютам перейти на плавающий курс.
First, the rest of the world ratified the Kyoto Protocol to control emissions of carbon dioxide. Во-первых, остальная часть мира ратифицировала Протокол Киото, чтобы контролировать выбросы углекислого газа.
None of this swayed the rest of the world, which views the war with disdain and alarm. Ничего из этого не возымело действия на остальную часть мира, у которой эта война вызывает смешанное чувство презрения и тревоги.
The decline of free-market orthodoxy in the rest of the world was caused by two factors: Упадок идеологии свободного рынка в остальных частях мира был спровоцирован двумя факторами:
Increasingly, the rest of the world has gone from being objects of world history to becoming its subjects. Остальная часть мира все дальше уходит от того, чтобы быть объектом мировой истории и все больше становится ее субъектом.
It can be asked to refrain from willfully cutting into investment and growth in the rest of the world. Но его можно попросить удержаться от умышленного сокращения налога в пользу проведения инвестиций и содействия росту остальной части мира.
In these circumstances, it matters how the rest of the world portrays and talks about Turkey’s nuclear future. При этих обстоятельствах имеет большое значение, как остальная часть мира видит и что говорит о ядерном будущем Турции.
Green finance is at an early stage in China, just as it is in the rest of the world. "Зеленые" финансы находятся в Китае на начальном этапе развития, как и в остальной части мира.
Such a conflict would threaten the vital flow of oil from the Middle East to the rest of the world. Такой конфликт угрожал бы жизненно важному потоку нефти из Ближнего Востока в остальные части мира.
China still remains a source of deflationary pressure for the rest of the world, albeit not a worsening source this month. Китай по-прежнему остается источником дефляционного давления для остальной части мира, хотя и не было ухудшения в этом месяце.
Under that order, the rest of the world has closed much of the vast technological, educational, and infrastructural gap with the US. В соответствии с этим порядком, остальная часть мира закрыла большую часть обширного технологического, образовательного и инфраструктурного разрыва с США.
Yet the pattern of exchange-rate movements in the rest of the world has been largely unrelated to existing current-account positions. И все же модель движений валютных курсов в остальной части мира была в значительной степени несвязана с существующими положениями текущего счета.
Stark disparities exist not only between Africa and the rest of the world, but between Africa and the rest of the developing world. Сильные несоответствия существуют не только между Африкой и остальной частью мира, но и между Африкой и остальной частью развивающегося мира.
With the latest wave in the global deflationary pulse hitting the rest of the world, the risks are to the downside for these reports. Учитывая самую последнюю волну мирового дефляционного давления, которая накрыла остальную часть мира, есть риски, что показатели будут ниже.
True, we tend to align ourselves these days more with Venus than Mars, something for which the rest of the world should be deeply grateful. В самом деле, в настоящее время мы стремимся вступить в союз с Венерой, а не с Марсом, и остальная часть мира должна быть очень благодарной нам за это.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!