Exemples d'utilisation de "threw" en anglais

<>
He threw dirt at us. Он бросал в тебя землю.
Zach just threw me underneath a bus. Зак просто кинул меня на амбразуру.
Oh, we threw rocks at girls. Ну, мы бросались камнями в девченок.
Someone threw it over the fence. Кто-то подкинул это через забор.
A kid threw my rucksack in here. Шпана закинула мой рюкзак сюда.
I threw my frisbee on the roof. Я забросил фрисби на крышу.
I threw a body stocking at him. Я швырнула в него боди.
They sodomized them with glass bottles, beat them up with clubs, and threw their bodies around a room. Они насиловали братьев стеклянными бутылками, избивали их дубинками, швыряя их бесчувственные тела по всей комнате.
The Hassidim threw stones at her. Хасиды забросали ее камнями.
The one you threw over a railing and killed. Та, которую ты перекинула через перила и убила.
Like someone threw up in a coffee cup and microwaved it? Как будто кто-то подбросил чашку кофе и вскипятил его?
Now, Axeman's idea of a gift was not murdering people for a day, and in return, look, this city threw him the greatest party it has ever seen. Теперь, Дровосек - идея подарка заключавшегося в подаренной жизни людям, а в ответ, посмотрите, этот город закатил ему самую большую вечеринку в истории.
Kinnel surmises that investors actually did the right thing and threw money into the category after its one year in the red (2008), and enjoyed double-digit gains in 2009. Киннел предполагает, что инвесторы на самом деле поступили правильно и перебросили деньги в эту категорию после одного года в красном (2008) и наслаждались двузначной прибылью в 2009 году.
And on Friday, the Kremlin threw one of its weirdo riddles into the blogosphere by publishing photos of Vladimir Putin and Dmitry Medvedev having breakfast together. В пятницу Кремль вновь вбросил в блогосферу одну из своих извращенных загадок, опубликовав фотографии завтракающих вместе Владимира Путина и Дмитрия Медведева.
So they basically put a map up on the wall, threw a dart, and it landed at a senior home here in Colorado. И они решили развесить карту на стене, метнуть дротик, и он попал в дом престарелых здесь, в Колорадо.
My snowmobile threw a track. Мой снегоход брошен на дороге.
I swear, it threw a knife at me. Клянусь, он кидал в меня нож.
I threw my entire being into the apparition. Я бросился целиком в это появление.
So I threw him a couple games. Ну я и подкинул ему пару игр.
He threw me into a wood shack Меня закинули в деревянный сарай
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !