Usage examples of "tillage" in English with translation to Russian

<>
Agriculture terrains are usually covered with grass or herbage and suitable for grazing by livestock (19 % of land use) or destined for tillage (14 % of land use). Сельскохозяйственные территории, как правило, покрыты лугами или пастбищами и пригодны для выпаса скота (на долю этого вида использования земель приходится 19 %) или выделены под пашню (ее доля составляет 14 %).
Conservation tillage, made possible through the use of herbicides, protects land from soil erosion, increases soil organic matter and improves retention of soil moisture, thus protecting valuable water resources. Противоэрозионная обработка почвы, проведение которой возможно благодаря использованию гербицидов, охраняет почву от эрозии, повышает уровень содержания в почве органических веществ и помогает удерживать в почве влагу, а следовательно, способствует охране ценных водных ресурсов.
Better soil quality, for instance, can be achieved via the application of a number of farming practices, e.g. the addition of organic materials to maintain soil cover and structure, conservation tillage and crop rotations. Повышения плодородия почв, в частности, можно добиться с помощью ряда агротехнических приемов, например, таких, как внесение органических материалов для сохранения почвенного слоя и структуры, противоэрозионная обработка почвы и севооборот.
Improved soil management techniques, including conservation tillage, contour ploughing, direct drilling and under-cropping are being deployed to help address soil erosion, particularly in zones that are identified as most vulnerable to the direct impacts of climate change. В целях борьбы с эрозией почвы, особенно в районах, которые считаются наиболее подверженными прямому воздействию изменения климата, применяются более совершенные методы обработки почвы, включая противоэрозионную обработку почвы, контурную вспашку, посев по стерне и менее активный севооборот.
Conservation tillage not only has positive effects on soil productivity, biodiversity and carbon sequestration but also provides benefits in the form of reduced inputs and labour, especially of women, and increased soil organic matter and soil biota, leading to improved structure, permeability, moisture-holding capacity and stability. Противоэрозионная обработка почвы не только положительно влияет на продуктивность почвы, биологическое разнообразие и блокирование углерода, но и способствует сокращению материальных вложений и трудозатрат, особенно труда женщин, и увеличивает содержание органического вещества почвы и биоты почвы, что улучшает структуру, проницаемость, водоудерживающую способность и стабильность почвы.
In rain-fed areas, particular attention was given to the development and cultivation of drought-resistant varieties, use of appropriate cereal/legume rotation, development of appropriate species adaptable for mechanical harvesting, use of water harvesting and spreading techniques, adoption of contouring and conservation tillage techniques, with different success, however. На неорошаемых землях особое внимание было уделено выведению и выращиванию засухоустойчивых сортов сельскохозяйственных культур, надлежащему чередованию на полях посевов зерновых и бобовых культур, выведению соответствующих видов, адаптированных к механической уборке урожая, использованию методов сбора и распределения поверхностного стока, внедрению контурной и противоэрозионной обработки почвы, — однако соответствующая деятельность в разных странах была в разной степени успешной.
Land management and tillage practices also affect the soil biota, fertility, structure, aeration and hydrology in various ways. Методы землепользования и обработки земли также по разному влияют на биоту почвы и ее плодородие, механические свойства, аэрацию и водный режим.
Supplementary irrigation techniques, conservation tillage, also known as no-till farming, and water harvesting systems have been utilized. Применялись практика дополнительного орошения, почвозащитное земледелие, известное также как земледелие с системой безотвальной обработки почвы, а также системы сбора поверхностного стока.
Land conversion for grazing (and construction), together with crop tillage, has also caused soil erosion at 15 times its natural rate. Освоение земельных угодий для пастбищ (и строительства), а также распахивание земель под посевы повышает эрозию почвы в 15 раз по сравнению с естественными значениями.
Several studies have established the positive impact of zero tillage on water infiltration capacity, soil moisture content, soil erosion and water-holding capacity. В нескольких исследованиях говорится о положительном влиянии нулевой обработки почвы на ее водопроницаемость, влажность, противоэрозионную и влагоудерживающую способность.
Soil composition, pest pressure and weed propensity can be changed over time through management programmes, as they depend on tillage, aeration, pest control, crop systems, etc. Состав почвы, активность вредителей и засоренность посевов со временем можно изменить с помощью агротехники, поскольку эти параметры зависят от приемов культивации и аэрации, методов борьбы с вредителями, систем земледелия и т.д.
Soil testing and improved timing of fertilizer application, as well as the use of cover crops and reduced tillage, have also been found useful for this purpose. Было установлено, что анализ почв и оптимизация сроков внесения удобрений, а также использование запашных культур и уменьшение вспашки почвы также содействуют выполнению этой задачи.
Organic growers do frequently plant cover crops, but in the absence of effective herbicides, they often rely on tillage (or even labor-intensive hand weeding) for weed control. Органические фермеры часто сажают покровные культуры, но при отсутствии эффективных гербицидов, они больше полагаются на обработку почвы (или даже на трудоемкую ручную прополку) для борьбы с сорняками.
Indeed, many of the alternatives would be more toxic or require more tillage, resulting in damaging soil erosion, increased CO2 emissions, decreased crop yields, greater production costs, and higher consumer prices. Многие из альтернативных решений могут оказаться еще более токсичными или потребовать более активной распашки земель, что приведет к разрушительной эрозии почв, повышению выбросов углекислого газа, сокращению урожайности зерновых, повышению стоимости производства и розничных цен.
Farm management techniques in the context of tillage, crop management, water management and chemical inputs are already used by farmers as the means to optimize productivity while reducing greenhouse gas emissions. При обработке почвы, выращивании культур, водопользовании и использовании химикатов фермеры уже применяют такие методы земледелия, которые способствуют оптимальному повышению производительности при сокращении выбросов парниковых газов.
For example, conservation agriculture, which aims to reduce or eliminate the need for damaging and labor-intensive interventions like mechanical soil tillage, can increase yields while protecting vulnerable areas from erosion and improving soil fertility. Например, ресурсосберегающее сельское хозяйство, целью которого является снижение или устранение потребности в таком вмешательстве в окружающую среду, которое наносит ей ущерб или требует высокой трудоемкости (к примеру, механической обработки почвы), может повысить урожайность, одновременно защищая уязвимые территории от эрозии и улучшая плодородность почвы.
The introduction of a combination of resource-conserving management practices, such as integrated pest and nutrient management, conservation tillage and agroforestry, was found to provide a notable improvement in water productivity, especially for rain-fed agricultural systems. Внедрение комплекса ресурсосберегающих методов, таких как комплексные меры по борьбе с сельхозвредителями и регулированию содержания питательных веществ, противоэрозионное рыхление почвы и агролесоводство, способствует заметному повышению эффективности использования воды, особенно в неорошаемых системах земледелия.
Application of the practices for soil conservation, runoff harvest and terrace tillage systems, which occur in the watershed areas on loess and hilly regions facing creeping sands, should be popularized in areas affected by problems of rangeland degradation and soil erosion; в районах, затрагиваемых проблемами деградации пастбищных угодий и эрозии почв, следует популяризировать применение методов охраны почв, сбора стоков и использования систем террасирования площадей, которые используются в лёссовых районах водосборных бассейнов и в районах возвышенностей, сталкивающихся с проблемой песчаных оползней;
Application of the practices for soil conservation, runoff harvest and the terrace tillage system, which occur in the watershed areas on loess and hilly regions facing creeping sands, should be popularized in areas affected by problems of rangeland degradation and soil erosion; в районах, затрагиваемых проблемами деградации пастбищных угодий и эрозии почв, следует популяризировать практику охраны почв, сбора поверхностного стока и использования системы террасирования площадей, которая применяется в лёссовых районах водосборных бассейнов и в районах возвышенностей, сталкивающихся с проблемой песчаных оползней;
Complementary research and development is needed to invent, develop and implement new techniques and technologies as well as management tools to improve the overall health of natural resources, e.g. less polluted air, water and soils; reduced water, wind and tillage erosion; decreased soil salinization, increased carbon content in soils. Требуются дополнительные исследования и разработки для изобретения, разработки и внедрения новых методов и технологий, а также инструментов управления для улучшения общего состояния природных ресурсов, например уменьшения загрязнения воздуха, воды и почв, масштабов водной, ветровой и пахотной эрозии, снижения засоления почв, увеличения содержания гумуса в почвах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!