Usage examples of "trialing" in English with translation to Russian

<>
Translations: all8 испытывать8
It recently came out that experts trialing drugs before they come to market typically trial drugs first, primarily on male animals and then, primarily on men. Недавно стало известно, что прежде чем быть выпущенными в продажу, лекарства сначала испытывают на мужских особях животных, а потом на людях, преимущественно на мужчинах.
Defence lawyers also experience difficulties in presenting evidence during trial hearings. Защитники также испытывают трудности при представлении доказательств во время судебных слушаний.
Ready to sign up for a free trial or buy an Office 365 subscription? Готовы испытать в действии бесплатную пробную версию или приобрести подписку на Office 365?
It recently came out that experts trialing drugs before they come to market typically trial drugs first, primarily on male animals and then, primarily on men. Недавно стало известно, что прежде чем быть выпущенными в продажу, лекарства сначала испытывают на мужских особях животных, а потом на людях, преимущественно на мужчинах.
The e-Conveyor system has been designed and tested for the e-flow and is expected to be in trial operation by the end of 2003. Для обеспечения электронного документооборота была разработана и испытана система «Электронный конвейер», которая должна быть запущена на экспериментальной основе к концу 2003 года.
In the decades since Viking, NASA has put five more landers — Sojourner, Spirit, Opportunity, Phoenix, and Curiosity — on Mars using parachutes developed through subsonic trials in wind tunnels. За те несколько десятилетий, которые прошли после запуска программы Viking, НАСА отправило на Марс еще пять космических аппаратов — Sojourner, Spirit, Opportunity, Phoenix и Curiosity. Все они доставлялись на поверхность планеты с помощью парашютов, испытанных в аэродинамической трубе на дозвуковых скоростях.
The recent crackdown on Cuba's peaceful opposition, in which 75 Cubans had been imprisoned after a series of show trials for exercising the freedoms of expression and opinion enshrined in the Universal Declaration of Human Rights, was the latest example of the Cuban Government's fear of its own people. Недавние карательные меры в отношении мирной оппозиции на Кубе, когда в результате нескольких судебных разбирательств, представлявших собой не более чем спектакль, 75 кубинцев были приговорены к лишению свободы за осуществление на практике предусмотренной Всеобщей декларацией прав человека свободы слова и мнений,- самый свежий пример того страха, который власти Кубы испытывают по отношению к собственному народу.
While acknowledging that there have been unexpected and uncontrollable factors that have caused the delay of trials, my delegation is concerned about the continuing lateness in transferring accused to the custody of the Tribunals, and about the fact that all requests made by the ICTR Prosecutor for referrals to Rwanda have been denied and that both Tribunals are faced with difficulties in retaining their current, highly qualified staff. Признавая наличие и возникновение неожиданных и не поддающихся контролю факторов, создающих задержки в судопроизводстве, наша делегация, тем не менее, обеспокоена продолжающимся запаздыванием передачи обвиняемых в руки трибуналов, а также тем, что все запросы Обвинителя МУТР о передаче дел Руанде были отклонены и что оба трибунала испытывают трудности в удержании своих нынешних высококвалифицированных сотрудников.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!