Exemples d'utilisation de "twine" en anglais

<>
Fire burnt up all the twine! Огонь выжег весь шпагат!
When God made twine, he made balls of it. Когда бог создал бечёвку, он свил из неё клубки.
It has the second biggest ball of twine in the world. Там есть второй по размеру моток шпагата в мире.
Which makes sense 'cause the child's hands and feet were bound with twine. Что не лишено смысла, так как руки ребенка и его ноги были связаны бечевкой.
It's got the second biggest ball of twine in the world. Там есть второй по величине моток шпагата в мире.
Then he puts that bag into another bag, which he wraps with twine four times counterclockwise and ties each end twice. Потом он кладет этот мешок в еще один, который он перематывает бечевкой, четырежды против часовой стрелки, а затем дважды завязывает.
I read recently about a fellow in Kansas with an enormous ball of twine. Я недавно читал про парня из Канзаса, у которого есть гигантский моток шпагата.
You don't make string by twining two strands together anymore. Нитки больше не делают, скручивая волокна.
I can rig the twine. Нет, я сам растяжку поставлю.
We need to twine it more. Еще оплетать надо.
Most anglers use feathers, fur, twine, bits of shell. Большинство рыбаков использует перья, шкуры, нити, ракушки.
Also twine, duct tape, and a few well-placed staples. Ещё верёвочка, изолента и пара скрепок в нужном месте.
This mould won't hold, we'll have to twine it all around. Не выдержит форма, еще оплетать надо.
All I need now is a little bit of twine and an unsuspecting victim. Все, что мне нужно это немного веревки и ничего не подозревающую жертву.
I'll need about 500 feet of two-ounce hemp twine, four bottles of gin. Мне понадобится 500 футов веревки, 4 бутылки джина.
He said to get a bale of twine and he'd show us how to do something cool. Он сказал, чтобы мы взяли веревку, и тогда он покажет нам кое-что крутое.
I'm standing here with a ball of twine in my hand, and I don't even know why. Я стою здесь с клубком бичевки и я даже не знаю зачем.
Last i heard, you were in the sudan or tibet, Performing surgery with a ball of twine and a sharp stick. Я слышал, ты была в Судане или Тибете, оперируя при свете фонарика с помощью перочинного ножика.
And the best part was that we made this little guy out of the twigs and twine that washed up on the shore. А самым лучшим было то, что мы сделали этого маленького человечка из веток и шнурка, которые выбросило на берег.
There are a number of direct and indirect threats to the marine environment from fishing activities and related activities, including derelict fishing gear, marine debris (for example, gear, twine, food containers, etc.), pollution from at-sea processing and coastal processing plants, and greenhouse gas emissions from vessels. При осуществлении рыболовной и смежной деятельности возникает ряд прямых и косвенных угроз для морской среды, в том числе: появление покинутых рыболовных снастей, замусоривание моря (например, снастями, бечевой, упаковками из-под пищи и т. п.), загрязнение от обрабатывающих операций в море и функционирования прибрежных перерабатывающих предприятий, выброс парниковых газов с судов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !