Ejemplos de uso de "tyrant" en inglés con traducción al ruso

<>
Trump is not a murderous tyrant. Трамп не является тираном-убийцей.
No tyrant ever gave back so much. Ни один тиран никогда не давал людям так много, как он.
Faithful citizens, we burn this effigy of the tyrant! Правоверные горожане, мы сожжем это чучело тирана!
You're becoming a tyrant, and me a flan. Ты становишься тираном, а я кремовым пирогом.
A skinflint, a petty tyrant and a hypocrite to boot! Скряга, домашний тиран и лицемер!
Equating war with a solitary tyrant thus imposes strategic limitations for policymakers. Таким образом, приравнивание войны к борьбе с одним только тираном налагает на политиков стратегические ограничения.
Today there are two plausible ways to proceed against a deposed tyrant. Сегодня есть два реальных способа начать судебное разбирательство против свергнутого тирана.
Because the joke in this is that this person is not a tyrant: А шутка заключалась в том, что этот человек совсем не тиран:
They want to breathe, but life with a patriarchal tyrant can be suffocating. Они хотят дышать, но жизнь с патриархальным тираном может быть удушающей.
the people had a right, indeed an obligation, to rebel against a tyrant. народ имел право, и даже был обязан, восстать против тирана.
"My life sucks because I live under a tyrant, also known as King George. "Моя жизнь - отстой, потому что я живу под правлением тирана, известного также как Король Георг,
he was such a tyrant because he would not let me buy this banjo. он был таким тираном, потому что не дал мне купить банджо.
Success in peacefully removing a tyrant has set in motion a process of national renewal. Успех в мирном смещении тирана привел в движение процесс национального обновления.
The democratic world should never stand by idly while a tyrant uses military force to massacre civilians. Демократическому миру никогда не следует молча взирать на то, как тиран использует вооруженные силы для кровавой расправы с гражданским населением.
The Libyan tyrant happily allowed his opponents, or anyone who annoyed him, to be tortured or killed. Ливийский тиран с легкостью позволял, чтобы его оппонентов, или тех, кто раздражал его, подвергали пыткам или убивали.
Saddam Hussein was a tyrant, and Iraqis - and the world - can rejoice in being rid of him. Саддам Хуссейн был тираном, и жители Ирака - и весь мир - могут радоваться своему избавлению от него.
Robert Mugabe is an aging tyrant who is single-handedly destroying Zimbabwe's economy and social stability. Роберт Мугабе - стареющий тиран, в одиночку разрушающий экономику и социальную стабильность в Зимбабве.
An alternative approach, giving positive inducements to a tyrant to leave office, might work in some circumstances. Альтернативный подход, заключающийся в предоставлении тирану позитивных стимулов к оставлению своего поста, по-видимому, оказывается работоспособным в определенных случаях.
The harsh reality is that China is turning into a trade tyrant that rides roughshod over international rules. Суровая реальность заключается в том, что Китай превращается в торгового тирана, который попирает международные правила.
Look, your house does not deserve to rule - the King's half-mad, his wife's a tyrant. Твой род не заслуживает власти, король - сумасшедший, а его жена - тиран.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.