Exemples d'utilisation de "undefeated" en anglais

<>
Four times undefeated, nine times top scorer. Четыре раза я был непобежденным, девять раз лучшим бомбардиром.
Yo, not only are our grades all right, coach, - but we undefeated, homeboy. Сэр, у нас и оценки в порядке и сами мы непобедимы.
Joined in battle today by the undefeated gaul! Присоедившийся к сражению сегодня непобежденный галл!
Mugabe won't be joining the ranks of these undefeated dictators because he's been negligent. Мугабе не сможет присоединиться к когорте этих непобежденных диктаторов, поскольку он проявил беспечность.
Still, there is no denying that an immediate rematch with an undefeated Holm would have had a much more compelling buildup. Тем не менее, нельзя отрицать, что немедленный матч-реванш с непобежденной Холм создал бы гораздо больше интриги.
In the transition from war to peace with an undefeated insurgent group, it is unreasonable to expect to be able to treat justice as a strictly legal matter; the political context must be taken into account. При переходе от войны к миру с непобежденной повстанческой группировкой, неразумно ожидать, что можно будет относиться к правосудию строго с юридической точки зрения; должен быть принят во внимание политический контекст.
It is hard to argue against an undefeated record of over four centuries. Тяжело спорить с данными за четыреста лет.
Along the way, revolutionary Russia underwent a self-administered demilitarization, unprecedented for a major power undefeated in war. За это время революционная Россия пережила процесс добровольной демилитаризации — беспрецедентный случай для крупной державы, которую никто не мог победить в войне.
So Kano, a “frail little Japanese man,” sought out a burly Russian seaman, undefeated in multiple fights, who’d gained a reputation for his massive strength. Поэтому Кано, «хрупкий маленький японец», отыскал здоровенного русского моряка, который неизменно выходил победителем в любой схватке и прославился своей недюжинной силой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !