Ejemplos del uso de "up front" en inglés

<>
They usually hide a doctor's kit up front. Они обычно хранили докторский набор впереди.
I'll tell you right up front, this is a trade off. Честно говоря, всё строится на компромиссе.
These scams usually request a small fee up front in order to receive a large sum of money in return. Как правило, в них запрашивается небольшая авансовая плата для получения в ответ крупной суммы денег.
Could you all take a seat up front here, please? Занимайте ваши места впереди, вот здесь, пожалуйста?
Look, I don't get a lot of long-term guests, and, frankly, not ones that pay up front and in cash. У меня не часто так долго задерживаются гости, и, если честно, те, кто платят вперед и наличными.
He'll think I'm up front, drooling over Bryan Adams. Он думает, что я впереди, Пускаю слюни над Брайаном Адамсом.
Political and policymaking elites in Washington who insist that it is incumbent on Iranian leaders to make, up front, substantial concessions addressing U.S. concerns in order to demonstrate their bona fides about engagement will not accomplish anything positive through such insistence. Политические элиты в Вашингтоне, настаивающие на том, что именно иранские лидеры обязаны загодя пойти на значительные уступки США, чтобы продемонстрировать свои честные намерения относительно взаимодействия, не добьются подобной настойчивостью ничего положительного.
Hey, thanks a lot for letting me have the cuffs up front. Спасибо, что одели наручники впереди.
I pay cash up front now. Плачу наличными вперед.
You can also bill up front. Можно также предварительно выставлять счета.
She took a call up front. Она ушла ответить на звонок.
We saved you a spot up front. Мы заняли тебе место в первом ряду.
Leave the keys with marty up front. Оставьте ключи у Марти на выходе.
I gotta tell you this up front, Hank. Я должен тебе сказать как есть, Хэнк.
Tex, get up front and ride the brakes. Тэкс, выезжай вперед и тормози.
Just leave the keys with Marty up front. Оставьте ключи у Марти на проходной.
So I'll just give you my message up front: Поэтому я просто скажу вам свою основную мысль:
And I admit the truth to them right up front: И я признаю это сразу:
Tax breaks, loan guarantees and a substantial sum up front. Предложили ему налоговые льготы, кредитные гарантии и значительную сумму авансом.
We settled on a hundred grand, up front in my pocket. Мы сойдёмся на сотне тысяч, наличными, прямо сейчас.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.