Ejemplos de uso de "very many" en inglés con traducción al ruso

<>
Very many people know him. Его знает очень много людей.
That’s not very many people. Таких людей не очень много.
Okay, not very many people know about it. Не очень много людей знают о нем.
And these columns, they have information at very many scales. В этих колоннах содержится информация на очень многих уровнях.
But LSD was being used incautiously by very many people. Однако очень много людей использовали ЛСД неосторожно.
There are very many people who read simply to prevent themselves from thinking. Есть очень много людей, которые читают для того, чтобы удержаться от размышлений.
In short, there was a lot of water and there weren't very many people. Вкратце, там было много воды и не очень много людей.
And high among them is education, because education, in a way, dislocates very many people from their natural talents. Среди часто упоминаемых причин - образование. Ведь образование, в каком-то смысле, очень многих отчуждает от природных талантов.
By extending his compassion to those who lack documentation, the pope has an opportunity to do very much for very many. Расширяя свое сострадание к тем, кто не владеет документацией, папа имеет возможность сделать очень много для очень многих.
Don't move the wrist. The wrist is - I doesn't speak very many, but I do the best, what I are. Не шевелите запястьем. Запястье это. Хоть я и не говорю очень много, я стараюсь делать это как можно лучше.
It's an equation with very many known unknowns, but if we do not try at least to mitigate these issues, the known unknowns will continue challenging all partial solutions. Это уравнение с очень многими неизвестными, но если мы не будем пытаться по крайней мере смягчить эти проблемы, то известные неизвестные продолжат оспаривать все частичные решения.
The contents of that report confirm the seriousness of the abuses and violence, which have left very many people dead and entailed inhumane and degrading treatment and the destruction of property, directed in particular against some European Union member States. Содержание этого доклада подтверждает серьезнейший характер нарушений и актов насилия в отношении, в частности, некоторых государств — членов Европейского союза, в результате которых очень много людей погибло, имели место факты бесчеловечного и унижающего достоинство обращения и было уничтожено имущество.
Not very many of you. Таких немного.
That's probably not very many. Не думаю, что много.
Australia, because there just aren't very many people there. Австралия, потому что там немного людей.
She was a congresswoman when there weren't very many congresswomen. Она была членом Конгресса в те времена, когда в Конгрессе было мало женщин.
You won't see very many planes go from South America to Africa. Вы не увидите много самолётов летящих из Южной Америки в Африку.
The human tendency to regard little things as important has produced very many great things. Многие великие вещи были созданы благодаря человеческой склонности видеть важность в малом.
Not very many offices have contributed their good practices, and the activity has dropped to about zero since early 2003. Лишь небольшое число управлений представили информацию о своей надлежащей практике, и эта деятельность практически свелась к нулю после начала 2003 года.
You probably don’t enter very many trades and expect to lose on them; in fact, you probably expect to win on every trade you enter. Вы, возможно, не заключаете слишком много сделок и ожидаете, что каждая заключаемая сделка будет выигрышной. Это заложено в человеческой природой - стремиться выиграть в каждой сделке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.