Exemples d'utilisation de "vial" en anglais

<>
Are you thinking she keeps a vial of it in her makeup drawer, or are you expecting me to shiv her? Ты думаешь, она хранит пузырек с кровью в собственной косметичке, и хочешь, чтобы я ее ножом пырнула?
In this case, the inert gas is introduced by water from a bromine vial, so a sodium chloride tube isn't needed. В этом случае, инертный газ введен водным путем от пузырька брома, таким образом, хлорид натрия не понадобится.
It deteriorates so quickly in the tropics that we've had to put this special vaccine monitor on every single vial so that it will change very quickly when it's exposed to too much heat, and we can tell that it's not a good vaccine to use on a child - it's not potent; it's not going to protect them. В тропиках она портится так быстро, что нам пришлось ставить специальный датчик на каждый пузырек, чтобы он реагировал очень быстро в тех случаях, когда вакцина подвергалась слишком большому тепловому воздействию, и мы бы знали, что эту вакцину нельзя использовать на детях, что она не действенна и не защитит их.
I seen his raggedy ass up at the spot, copping vials. Я видел его драный зад на точке, он за пузырьками приходил.
Let's get a couple of these empty vials, grab this stirrer, and fire up the burner. Возьмем пару пустых пузырьков, вот эту мешалку и зажжем горелку.
Lyophilized substances may also be transported in primary receptacles that are flame-sealed glass ampoules or rubber-stoppered glass vials fitted with metal seals; ". Вещества, подвергнутые сублимационной сушке, могут также перевозиться в первичных емкостях, которые представляют собой стеклянные запаянные ампулы или стеклянные пузырьки с резиновой пробкой, снабженной металлическим колпачком ".
Lyophilised substances may also be carried in primary receptacles that are flame-sealed glass ampoules or rubber-stoppered glass vials fitted with metal seals; ". Вещества, подвергнутые сублимационной сушке, могут также перевозиться в первичных емкостях, которые представляют собой стеклянные запаянные ампулы или стеклянные пузырьки с резиновой пробкой, снабженной металлическим колпачком ".
Can you find a vial of diazepam? Вы можете найти флакон с диазепамом?
Take thou this vial, and this distilled liquor drink thou off. Возьми вот эту склянку, одна останься в спальне и выпей жидкость всю.
Usually come off the train street-ready, but this time they gotta vial. Обычно привозят готовый к продаже, а в этот раз нужно фасовать.
Frederick was found in his home laboratory with a vial of strychnine beside him. Фредерика нашли в домашней лаборатории, а рядом - флакон стрихнина.
One vial of reference strain may produce many more vials — possibly a hundred — of master seed. Из одного флакона эталонного штамма можно получить много — возможно сотню — флаконов главного посевного материала.
They come in, they spit into a vial, we for two minutes say, "You need to do this or this." люди заходят, плюют в пробирку, мы просим их на две минуты принять ту или иную позу.
Hold the vial beneath the surface of the water till it is filled and recite the incantation to seal the well. Затем опустишь сосуд в воду пока он не заполнится и прочтёшь заклинание, запечатывающее колодец.
That's why we found a shard of glass in the sink cos that's how she disposed of the vial. Вот почему в раковине мы нашли осколок стекла таким образом она избавилась от склянки.
You put a cat in a steel box along with a vial of hydrocyanic acid and a very small amount of radioactive material. Вы сажаете кошку в стальной ящик вместе с пробиркой синильной кислоты и с очень малым количеством радиоактивного вещества.
Well, the defense claims that the vial never existed, but what if you called one last rebuttal witness who happens to know that it did? Ну, защита утверждает, что флакон никогда не существовал, но что, если ты вызовешь свидетеля с опровергающими данными, который случайно знает, что он всё-таки был?
See, she spent years with a vial of blood around her neck, and during the biggest night of her life she made out with her own brother. Видишь, она провела годы с бутылочкой высокого происхождения вокруг ее шеи, и во время самой значительной ночи в ее жизни она спала со своим собственным братом.
However, in the biological area the concept of verification also includes the fact that biological agents are self-replicating and that large amounts of bulk agents can be produced from a single vial of seed stock. Дело в том, что понятие контроля в биологической области отражает также тот факт, что биологические агенты саморазмножаются и что большое количество биологических рецептур можно получить из одной пробирки исходных штаммов.
But when you put a little 10-gram vial on the table in front of perfumers and it smells like coumarin, and it isnв ™t coumarin, and youв ™ve found it in three weeks, this focuses everybodyв ™s mind wonderfully. Но когда вы кладёте маленький 10-граммовый флакон на стол перед парфюмерами, и он пахнет кумарином, хоть это и не сам кумарин, но вы раздобыли его за три недели, это прекрасно привлекает всеобщее внимание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !