Ejemplos de uso de "wanting" en inglés con traducción al ruso

<>
By wanting to, Dr Witney. Хотела этого, доктор Уитни.
He'll be wanting to marshal his cutthroats. Он захочет созвать своих головорезов.
Nothing wrong with wanting a train set. Нет ничего дурного в желании иметь железную дорогу.
I remember wanting to get off. Я помню, мне хотелось уйти с моста.
And the third, democratic choice in Muslim-majority societies has been relegated to a political choice, meaning political parties in many of these societies ask people to vote for them as the democratic party, but then the other parties ask them to vote for them as the military party - wanting to rule by military dictatorship. И третье, демократический выбор в обществах с мусульманским большинством был передан для политического выбора, что означает, что политические партии во многих этих обществах просят людей голосовать за них как за демократическую партию, но потом другие партии просят их проголосовать за них как за военную партию - которая хочет управлять путем военной диктатуры.
It is in these areas, however, that the constitutional drafts emerging in Brussels are wanting. Это, кстати, те самые области, в которых так нуждаются проекты конституции, создаваемые сейчас в Брюсселе.
Excuse me for wanting to get to know him. Приношу извинение, за желание узнать его.
The police are wanting to make inquiries. Полиция хочет провести расследование.
“Brian gets a lot of credit for wanting to do it earlier,” Koum says of WhatsApp encryption. «Брайану принадлежит главная заслуга, потому что он захотел это сделать раньше», — говорит Коум по поводу кодирования WhatsApp.
Not wanting is the same as having. Не желать обладать - всё равно, что обладать.
Music is the only thing that can make you want to wake up your bed and shake your leg, without even wanting to do it. Только музыка может заставить вас подняться с постели и начать двигаться, даже если вам этого не хочется.
It comes from the motor of the mind, the wanting part of the mind, the craving part of the mind. Он обусловлен двигателям в мозгах, нуждающейся частью мозга, жаждущей часть мозга.
Dopamine system, the wanting system, is much more centralized. А дофаминовая система, система желания, гораздо более централизованная.
We've been wanting to get a dog. Мы хотим завести собаку.
Like so many other widespread misconceptions, this mental picture has just enough accuracy to make it highly dangerous for anyone wanting to get the greatest long-range benefit from common stocks. Подобно многим другим широко распространенным заблуждениям это представление верно ровно настолько, чтобы стать опасным для всякого, кто захочет извлечь наибольшую долгосрочную выгоду из держания обыкновенных акций.
There's lust, which is just wanting to have sex. Есть вожделение, то есть желание заняться любовью.
I could be in the elevator, she could get in and I'd have to stand there smiling wanting to vomit while I smell her hairspray. Я могла бы ехать на лифте, а она войти И мне бы пришлось улыбаться ей а самой хотелось бы блевать от запаха ее лака для волос.
Our agricultural sector, wanting as it is in government assistance through land reform, farm-to-market roads, irrigation facilities, sufficient credit, high-quality seed and far greater capital, has yet to benefit from our country's accession to the GATT-WTO. Наш сельскохозяйственный сектор, который и без того нуждается в правительственной помощи в виде земельной реформы, строительства дорог из сельской местности на рынки и ирригационных сооружений, предоставлении достаточных кредитов, высококачественных семян и более объемных субсидий, пока еще не выиграл от присоединения страны к ГАТТ-ВТО.
They talk about wanting lives of purpose and greater meaning. Они говорят о желании прожить жизнь, наполненную смыслом и имеющую цель.
You're dying, wanting to know what happened. Ты же умираешь от любопытства, так хочешь знать, что же произошло.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.