Verwendungsbeispiele von "warmly" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
EU leaders also warmly congratulated Georgia. Европейские лидеры тепло приветствовали Грузию.
I warmly congratulate you, President D'Escoto, on your election as President of the Assembly at its sixty-third session and wish you every success in that Office. Я сердечно поздравляю Вас, Председатель д'Эското, с избранием на пост Председателя Ассамблеи на ее шестьдесят третьей сессии и желаю Вам всяческих успехов на этом посту.
"Thank you, Hong Kong, for having me here, so warmly. "Благодарю тебя, Гонконг, за то, что принял меня здесь так тепло.
I am taking the floor for the first time during your term of office, and I would like to take this opportunity to congratulate you warmly on taking the Chair and assure you that you can count on the unreserved support of the Swiss delegation in accomplishing your task. Я впервые беру слово под вашим председательством, и мне хотелось бы, пользуясь случаем, сердечно поздравить вас со вступлением на председательский пост и заверить вас, что вы можете рассчитывать на безоговорочную поддержку швейцарской делегации в выполнении вашей задачи.
Right-wing religious groups in Pakistan warmly welcomed Musharraf's successful coup. Религиозные группы правого крыла тепло приветствовали успешный государственный переворот, совершенный Мушаррафом.
In mid-February, he was warmly received in Qatar, Bahrain, and Iran. В середине февраля его тепло приняли в Катаре, Бахрейне и Иране.
The diminutive border guard looked into my eyes, smiled warmly, and asked where I was from. Миниатюрный пограничник посмотрел мне в глаза, тепло улыбнулся и спросил, откуда я родом.
The Chairman: I warmly congratulate the officers who have been elected and wish them success in the discharge of their duties. Председатель (говорит по-английски): Я тепло поздравляю избранных должностных лиц и желаю им успеха в исполнении их обязанностей.
And, just days before ordering the attack on Syria, Trump received Sisi warmly at the White House, praising him for doing a “fantastic job.” Буквально за несколько дней до приказа об ударе по Сирии Трамп тепло принимал Сиси в Белом доме, похвалив его за «фантастическую работу».
The United Kingdom has consistently urged increased regional and international engagement with Iraq and we warmly welcome the recent arrival of ambassadors from five regional countries. Соединенное Королевство последовательно выступает за наращивание регионального и международного участия в Ираке, и мы тепло приветствуем недавнее прибытие послов из пяти стран этого региона.
Former Thai Prime Minister Thaksin Shinawatra was gracious when he ended his exile in Hong Kong: “Thank you, Hong Kong, for having me here, so warmly. Когда гонконгская ссылка бывшего тайского премьер-министра Таксина Чинавата подошла к концу, он был весьма любезным: «Благодарю тебя, Гонконг, за то, что принял меня здесь так тепло.
We also warmly welcome the important participation of Minister Madeira and Deputy Minister Shareef, as well as that of Special Envoy Mr. Walubita and Special Representative Mr. Fall. Мы также тепло приветствуем важное участие советника Мадейры и заместителя министра Шарифа наряду со Специальным посланником г-ном Валибутой и Специальным представителем г-ном Фалем.
Australian Prime Minister Tony Abbott, who earlier this year described Japan as both our “best friend in Asia” and a “strong ally,” has warmly embraced the “special relationship” language. Премьер-министр Австралии Тони Эбботт, который ранее в этом году описал Японию как нашего “лучшего друга в Азии” и “сильного союзника,” тепло принял язык “особого отношения”.
It would be recalled that two years ago in the General Assembly, Member States warmly welcomed the New Partnership for Africa's Development with pledges of support for its development. Как вы помните, два года назад в Генеральной Ассамблее государства-члены тепло приветствовали Новое партнерство в интересах развития Африки (НЕПАД), приняв обязательства по поддержке ее развития.
In this respect, the Meeting warmly congratulated the Government of the State of Qatar for having graciously hosted this Conference and thus contributing to the success of these important proceedings. В связи с этим участники Совещания тепло поблагодарили правительство Государства Катар за любезное согласие провести у себя эту конференцию и тем самым обеспечить успех этой важной работы.
The Government of Mongolia warmly welcomed the success of the second summit meeting between the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea earlier this month in Pyongyang. Правительство Монголии тепло приветствует успех второй встречи на высшем уровне между Корейской Народно-Демократической Республикой и Республикой Корея, которая прошла в начале этого месяца в Пхеньяне.
We also warmly welcome and recall the contributions of the personalities from our region closely associated with the Convention and its continuing evolution, such as Ambassador Satya Nandan and Ambassador Neroni Slade. Мы хотели бы также тепло приветствовать и напомнить о вкладе таких известных деятелей нашего региона, тесно связанных с Конвенцией и ее продолжающейся эволюцией, как посол Сатья Нандан и посол Нерони Слейд.
May I also take this opportunity to congratulate Singapore very warmly on the outstanding work it did during its presidency; the credit for this goes to Ambassador Mahbubani and his dedicated staff. Позвольте мне также, пользуясь возможностью, тепло поблагодарить Сингапур за прекрасную работу в ходе его председательства; в этом заслуга посла Махбубани и его самоотверженного персонала.
In this regard, we warmly welcome the cordial and constructive contacts between the leaders of East Timor and its immediate and important neighbour, Indonesia, which augur well for the regional integration process. В этой связи мы тепло приветствуем сердечные и конструктивные контакты между руководителями Восточного Тимора и его непосредственного и влиятельного соседа, Индонезии, что дает надежды на успешное осуществление процесса региональной интеграции.
In this context of our own extensive involvement in regional organizations and arrangements in the Asia-Pacific, Australia warmly welcomes the African Union's commitment to assist in the resolution of African conflicts. В этом контексте нашего широкого участия в региональных организациях и соглашениях в Азиатско-тихоокеанском регионе Австралия тепло приветствует стремление Африканского союза к оказанию помощи в урегулировании конфликтов в Африке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!