Sentence examples of "waste water" in English

<>
Research on waste water purification technologies; исследование технологий очистки сточных вод;
So different cities around the world treat their waste water differently. Разные города в мире по-разному поступают со сточными водами.
San Francisco produces 65 million gallons a day of waste water. Сан-Франциско производит 246 000 кубических метров сточных вод в день.
Reuse of waste water is receiving considerable attention in the region. Значительное внимание в регионе уделяется проблеме повторного использования сточных вод.
unladen vessel: no passengers, 10 % fuel and fresh water, no waste water. порожнем: без пассажиров, с 10 % запасов топлива и пресной воды; без сточных вод.
Reuse of treated urban waste water is widely practised in many countries. Повторное использование обработанных городских сточных вод широко практикуется во многих странах.
“(iv) Education and training in building, operating and maintaining waste water collection and treatment systems; учебной и профессиональной подготовке по вопросам создания, эксплуатации и технического обслуживания систем сбора и очистки сточных вод;
The team inspected the industrial waste water treatment plant and the research and development centre. Группа проинспектировала установку по очистке промышленных сточных вод и Центр научных исследований и разработок.
“(n) Expand and improve waste water treatment and reuse, with a focus on the following: расширять и совершенствовать практику очистки и повторного использования сточных вод, уделяя особое внимание следующему:
Support for the implementation of national programmes of action: strategic action plan on municipal waste water Помощь в реализации национальных программ действий: стратегический план действий по городским сточным водам
Drilling of 60 water wells and establishment of waste water treatment plants and water purification plants Бурение 60 колодцев и монтаж установок по обработке сточных вод и водоочистных сооружений.
Decided to establish IWAC at the Netherlands Institute for Inland Water Management and Waste Water Treatment (RIZA); решило создать МЦОВ при Нидерландском институте проблем водохозяйственной деятельности и очистки сточных вод (RIZA);
As mentioned above, the PRTR Protocol reached convergence in the reporting of waste water and underground injection. Как отмечалось выше, в Протоколе о РВПЗ достигнуто сближение между этими подходами в части отчетности по сточным водам и подземной закачке.
Article 3, paragraph 1 (e)- At least biological treatment or equivalent processes are applied to municipal waste water Статья 3, пункт 1 (e)- Применение по крайней мере биологической очистки или эквивалентных процессов в отношении коммунально-бытовых сточных вод
The treatment and evacuation of waste water has improved since the 1980s, thanks to a biological purification plant. Благодаря построенной установке биологической очистки воды с 80-х годов улучшилась обработка и удаление сточных вод.
Problems: waste water and dust and, in the case of peat extraction, suspended solids, which might not be relevant. Проблемы: сточные воды и пыль и, в случае добычи торфа, взвешенные твердые частицы, которые, возможно, не следует учитывать.
It was established in September 2000 at the Netherlands Institute for Inland Water Management and Waste Water Treatment (RIZA). Он был создан в сентябре 2000 года при Нидерландском институте по проблемам водохозяйственной деятельности и очистке сточных вод (RIZA).
Mr. Wilfried van Gogh, Crisis Manager, ICT Programme Manager, Institute of Inland Water Management and Waste Water Treatment (RIZA), Netherlands Г-н Вильфрид ван Гог, менеджер по кризисным ситуациям, менеджер Программы по ИКТ, Институт по проблемам водохозяйственной деятельности и очистки сточных вод (РИЗА), Нидерланды
“(vi) Dissemination of information and guidelines on surface and ground water quality and the safe reuse of treated waste water; распространению информации и подготовке руководящих принципов относительно качества поверхностных и грунтовых вод и безопасного повторного использования очищенных сточных вод;
100 % passengers, 50 % fuel and fresh water, 50 % waste water, all other liquid (including ballast) tanks are considered filled to 50 %. 100 % пассажиров, 50 % запасов топлива и пресной воды, 50 % сточных вод; все остальные резервуары с жидкостями (включая балластные цистерны), считаются заполненными на 50 %.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.