Ejemplos del uso de "wastes" en inglés

<>
Status of incomes and wastes (summary) Статус доходов и отходов (сводка)
The wastes could be treated and used to replenish groundwater. Эти сточные воды могут быть переработаны и использованы для пополнения запасов грунтовых вод.
If you need further evidence that forecasts are wastes of time (see this, this, this, this, this, this, this, this, this, this and this). Если вам нужны дополнительные доказательства того, что прогнозы — это пустая трата времени, вы сможете найти множество примеров в интернете.
Separate studies in Britain, the Netherlands, Sweden, and the United States have concluded that ethnic profiling wastes time and resources. Независимые исследователи в Британии, Нидерландах, Швеции и США заключили, что классификация по национальному признаку – напрасная потеря времени и ресурсов.
Deep-sea trenches have been proposed as suitable sites for the disposal of such wastes as mining tailings, dredge spoils and excess industrial CO2, owing to their isolation and supposed ability to retain waste materials. Глубоководные жёлобы были предложены в качестве подходящих участков сброса таких отходов, как отходы добычи и драгирования и излишки промышленного CO2, в силу их изолированности и предполагаемой способности удерживать отходные материалы.
Status of incomes and wastes (standard) Статус доходов и отходов (стандарт)
Dewatering can be employed for disposal technologies which are not suitable for aqueous wastes. Сушка может применяться в рамках технологий удаления, не пригодных для сточных вод.
Misled by this confusion, Venezuelans and Bolivians enthusiastically support the rebirth of state companies, without realizing that this only wastes resources that could have been spent better and more efficiently elsewhere, since few state companies ever succeed in ridding themselves of bureaucratic inefficiency or corruption. Поддаваясь этому заблуждению, венесуэльцы и боливийцы с энтузиазмом поддерживают возрождение государственных компаний, не понимая, что это просто пустая трата ресурсов, которые можно было потратить на что-нибудь другое, с большей пользой и эффективнее, поскольку мало каким государственным компаниям удавалось избавиться от бюрократической неэффективности и коррупции.
The first thing that I learned is when you're holding your breath you should never move at all; that wastes energy. Во-первых, я узнал, что если держишь дыхание, ни в коем случае не двигайся - это потеря энергии.
Household wastes mixed with hazardous waste Смеси бытовых и опасных отходов
arrangement of hazard removal from hazardous wastes; организация удаления вредных компонентов из вредных отходов;
Building capacity to manage wastes containing manufactured nanomaterials; создание потенциала для управления ликвидацией отходов, содержащих производимые наноматериалы;
These barrels here are probably for chemical wastes. В этих бочках, видимо, находятся химические отходы.
Mixed organic liquid wastes (paints, dyestuffs, oils, solvents); смеси жидких органических отходов (краски, красители, масла, растворители);
Enhanced recovery of mercury from natural gas cleaning wastes Более широкое извлечение ртути из отходов очистки природного газа
Recycled mercury recovered from spent products and industrial wastes. вторичная ртуть, извлекаемая из отработавших изделий и промышленных отходов.
Construction and demolition wastes containing PCBs, excluding PCB-containing equipment; содержащие ПХД строительные отходы и строительный мусор, кроме содержащего ПХД оборудования;
Construction and demolition wastes containing PCBs, excluding equipment containing PCBs; содержащие ПХД строительные отходы и строительный мусор, кроме содержащего ПХД оборудования;
These provisions basically concerned wastes, gas-freeing and stripping systems. Эти положения в основном касаются отходов, дегазации и систем зачистки.
The amount of industrial wastes generated worldwide is difficult to assess. Объем промышленных отходов, вырабатываемых во всем мире, с трудом поддается оценке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.