Exemples d’usage de "whatever else" en anglais avec traduction en russe

<>
Promise them military assistance, aid, debt relief, whatever else you want. Пообещайте им военную поддержку, содействие, сокращение долга и что они там еще хотят.
Mary Jane, or cannabis, or whatever else you like to call it. Мэри Джейн, каннабис, называйте как угодно.
Whatever else happens in the presidential race, that speech marked a special moment. Что бы ни произошло в предвыборной президентской гонке, эта речь ознаменовала особый момент.
And the refugee crisis, whatever else it may be, is an economic problem. А кризис беженцев, чем бы другим не являлся, это экономическая проблема.
Whatever else changes, the UK’s geopolitical and security interests will stay the same. Несмотря на все изменения, интересы Британии в сфере геополитики и безопасности останутся прежними.
Sooner or later, whatever else happens, the world will run out of inexpensive oil. Рано или поздно, что бы ни случилось, в мире закончится недорогая нефть.
Like the Soviet military, the Pentagon, in other words, is planning to remain obese whatever else goes down. Другими словами, как и советские вооруженные силы, Пентагон планирует жировать, чтобы ни случилось с остальными.
Give me a beer, a whiskey, and whatever else you got back there to get me properly squiffed. Дай мне пиво, виски И что угодно у тебя есть, что хорошенько опьянит меня.
Whatever else happens, the war will bring an all-out attack against the executioners and torturers of Iraq's peoples. Но как бы события не развивались дальше, в этой войне весь удар будет сосредоточен на тех, кто пытал и убивал иракский народ.
Whatever else is going on in the South China Sea, it is not respect for a rules-based global order. То, что происходит в Южно-Китайском море, никак не соответствует принципам мирового порядка, основанного на правилах.
But, whatever else is revealed, the UK phone-hacking scandal is of a piece with the Murdochs' transformation of news into propaganda: Но, что бы еще не было выявлено, скандал со взломом телефонов в Великобритании является частью мердоковской трансформации новостей в пропаганду:
Pull down to reply, and when you’re done, go right back to hunting for animated eggs (or whatever else you were doing). Потяните его вниз, чтобы написать ответ, а когда все будет готово, продолжайте игру.
We lost all our food in cell block D, so we're gonna go look for more and whatever else we can find. Мы потеряли все продукты в блоке D, поэтому сейчас нам нужно найти всё, что только сможем.
In addition to whatever else it recorded, the computer could have accessed the memory center of Ethan's brain at the moment of death. К тому же все данные компьютер получил из области памяти мозга Итана, в момент его смерти.
Whatever else he might have been, Henry Ford was devoted to the lowly soybean, and made at least two cars out of the material. Генри Форд был предан скромным соевым бобам, и сделал из этого материала как минимум две автомашины.
You deserve to live in the street of this pigsty, and I hope you get tetanus or crabs or whatever else is crawling around here. Вы заслуживаете эту жизнь на улице в этом свинарнике, и я надеюсь, ты получишь столбняк, или вшей, или что тут у вас еще ползает.
And I'm sure that burger king and sesame seeds and whatever else you've been mumbling about in here all seem lovely to think about. И я уверен, бургер кинг и кунжутные семена И все, что вы мямлите, Заставляет задуматься.
Some people want to spend a lot now on education, or psychotherapy, or whatever else is important to them now, and so want to postpone saving until later. Некоторые люди сейчас хотят много тратить на образование или психотерапию, или то, что важно для них в данный момент, и таким образом, они хотят отложить накопление сбережений на более поздний срок.
We've created a professional class of photographers whose goal is to go out and photograph the Mermaid Parade, or whatever else they're sent out to photograph. Мы создали профессиональный класс фотографов, которые, получив задание, отправляются фотографировать Парад Русалок или что-либо еще.
The facility has a 4.2-mile-long railroad with rocket-powered steel sleds that slam into blocks of concrete, decommissioned aircraft, or whatever else is on the receiving end of the impact situation being studied. Вот как все это происходило: к испытательной площадке протянута железнодорожная ветка длиной 4,2 мили, по которой ходят стальные сани на реактивной тяге; к саням был прикреплен LDSD.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !